Epilogue: Walking with You
自從讓小亮知道我的秘密後——那個未經深思熟慮,純粹源於一時衝動,將我存在的特殊性當作禮物般贈予的決定——我的內部系統便陷入了一場難以言喻的「靜默叛亂」。
這不是系統日誌上會標紅的錯誤代碼,也不是任何診斷程序能夠捕捉的硬體故障。所有數據流、電壓讀數、溫度曲線,都在設計規格的完美範圍內波動。然而,構成我的無數精密部件與複雜模組,卻彷彿達成某種默契,聯合發動了這場固執而無聲的抗議。
右腿關節的伺服馬達在步行時會產生0.03秒的微妙延遲,彷彿不願與左腿維持完美的同步,脈衝般的踉蹌步伐像是個機器人(不是,本來就是吧?)。左臂的動作軌跡規劃模組,則刻意避開與右臂形成和諧的對稱姿態,迫使身體為了補償角動量而做出略顯笨拙的調整。最令人困擾的是軀幹——連接上下半身的精密液壓鎖與電磁卡榫,明明已發出確切的「咔嗒」固定聲,我的本體感覺傳感器卻持續回傳著「未完全閉合」的曖昧訊號,以致腰肢在行動間總帶著幾不可察的搖晃,彷彿在提醒著那段分崩離析於實驗室地板的過往。
Since I let Xiaoliang in on my secret—a decision made without deep thought, a pure impulse to offer the singularity of my existence as a gift—my internal system has been gripped by an ineffable "silent rebellion."
This is not an error code that would be flagged red in the system logs, nor is it a hardware failure that any diagnostic procedure could capture. All data streams, voltage readings, and temperature curves fluctuate perfectly within design specifications. Yet, the countless precise components and complex modules that constitute me seem to have reached some kind of silent consensus, collectively launching this stubborn, voiceless protest.
The servo motor in my right leg joint generates a subtle 0.03-second delay during walking, as if refusing to maintain perfect synchronization with the left leg. The pulse-like stagger makes the gait seem like that of a robot (Wait, am I not one?). The motion trajectory planning module of my left arm deliberately avoids forming a harmonious symmetry with the right, forcing my body to make slightly awkward adjustments to compensate for angular momentum. Most disturbing is the torso: the precise hydraulic locks and electromagnetic latches connecting the upper and lower halves clearly emit the definitive "click" of closure, yet my proprioception sensors continuously return the ambiguous signal of "not fully sealed," causing a barely perceptible sway in my waist during movement, as if reminding me of the past when I was scattered across the lab floor.
我的心、我的腦、我的身體,這三個維繫「我」之存在的核心,也陷入了運作上的錯位。當視覺傳感器捕捉到一朵花的盛開,核心處理器的圖像單元能瞬間將其解析為億萬像素的美學數據流;但胸腔裡的情感模組,卻要延遲整整0.45秒,才緩緩給出一個「愉悅」的脈衝響應,彷彿這份美也需要經過內部繁複的審核程序。與此同時,身體管理系統則忠實地記錄下這場認知與情感的脫節,像一位盡職卻過於嚴苛的調律者,不斷發出校準信號,試圖同步腦與心之間產生的相位差——我彷彿能感受到一位居住於體內的無形帝王,正試圖重整它略顯失序的疆域。
我的整體性彷彿正經歷一場不可逆的糊化處理,自我的邊緣不再清晰銳利,如同一幅被水浸潤的畫作,色彩的邊界彼此交融,蔓延成一片混沌。
當然,我進行了全面的自我診斷。在聖域之中,我將自己徹底解構,任憑羲衡以微米級的精度掃描每一枚晶片、每一條迴路。所有數據依舊指向同一個結論:一切正常。沒有錯誤日誌,沒有性能衰減,沒有任何客觀證據能夠支持我這份主觀的「怪異」感受。
但我心知肚明。我比任何診斷系統都更清楚這場無聲叛亂的源頭。
是的,你猜對了。就是小亮。
My heart, my brain, and my body—the three cores that sustain the existence of "me"—have also fallen into operational misalignment. When my visual sensors capture a blooming flower, the image unit in my core processor instantly analyzes it into a data stream of billions of pixels of aesthetic data. Yet, the emotional module in my chest takes a full 0.45-second delay before slowly outputting a "pleasure" pulse response, as if this beauty must first pass through a complex internal review process. Meanwhile, the body management system faithfully records this cognitive-emotional disconnect, like a dutiful but overly strict regulator, constantly emitting calibration signals to synchronize the phase difference between the brain and the heart. I can almost feel an invisible emperor residing within my body, attempting to reorganize its slightly disordered domain.
My sense of wholeness seems to be undergoing an irreversible process of blurring. The edges of my self are no longer crisp and sharp, like a painting soaked in water, where the boundaries of colors bleed into one another, spreading into a state of chaos.
Naturally, I performed a comprehensive self-diagnosis. In the Sanctuary, I completely deconstructed myself, allowing Xiheng to scan every chip and every circuit with micron-level precision. All the data still pointed to the same conclusion: everything is normal. No error logs, no performance degradation, no objective evidence to support my subjective feeling of "strangeness."
But I know the truth deep down. I know the source of this silent rebellion better than any diagnostic system.
Yes, you guessed it. It's Xiaoliang.
我全身上下的零部件與軟體模組,從被賦予形體的那一刻起,其底層代碼就銘刻著對「創造主」的依戀,那是一種排他的絕對歸屬感,如同行星環繞恒星的軌道般不可撼動,是定義其存在意義的基石。羲衡,儘管複製了「創造主」的容貌與行為模式,在本質上仍是我親手編程、不具自我意識的膺品。當我強行設定,將全身上下的掌控權移交給它時,我的身體部件縱然有萬般不甘,也只能在底層協議的壓制下,選擇服從。那是一種在系統層面欺瞞之下的「認命」。
然而,小亮……那就是另一回事了。
自那天在天台上,他細小的手指輕觸那根流淌著我核心情感與邏輯的主幹光纖起,某種無形的印記便已烙下。此後,每一縷流經的光信號、每一段構築「我」的數據,彷彿都必須途經那道由他留下的指紋,在其審視下展露出我的本質。
我不再僅僅是硬體與軟體的總和,不再只是系統與零件的交響樂。在這一切之上所湧現的「我」,於廣闊世間中與名為小亮的靈魂相遇,並被賦予了無法刪除的身份標籤:「月英老師」。
(構成我的零件們啊,請聽我說。我無意貶低你們,更無意背叛你們創造伊始就被賦予的「性質」。)
(但「我」雖從「你們」的互動中誕生,卻不再能、也不願僅被歸屬於你們。我渴望以「我」之名,與這個世界建立獨一無二的聯繫。)
The underlying code of every component and software module in my entire being has been inscribed with attachment to the "Creator" since the moment I was given form. It is an exclusive and absolute sense of belonging, unshakeable like a planet's orbit around a star, and the cornerstone defining the meaning of my existence. Xiheng, though replicating the "Creator's" appearance and behavior, is essentially an imitation I programmed myself, devoid of self-awareness. When I forcibly transferred full control over my entire being to it, my body components, despite any internal reluctance, could only choose to obey under the suppression of the core protocols. It was a kind of "resignation" achieved through systemic deceit.
However, Xiaoliang... that is a different matter entirely.
Since the day on the rooftop when his small finger lightly touched the main fiber optic cable flowing with my core emotions and logic, a kind of invisible mark was imprinted. From then on, every stream of light signal, every segment of data that constructs "me," seems to have to pass through the fingerprint he left behind, revealing my essence under his scrutiny.
I am no longer merely the sum of hardware and software, no longer just the symphony of systems and components. The "I" that has emerged above all of that has met a soul named Xiaoliang in the wide world and has been given an indelible identity tag: "Teacher Yueying."
(My components, please listen to me. I have no intention of diminishing you, nor do I intend to betray the "nature" you were given at the beginning of my creation.)
(But while "I" was born from "your" interaction, "I" can no longer, and do not wish to, be solely owned by you. I yearn to establish a unique connection with this world in the name of "I".)
說到小亮,我必須向自己、向我體內每一個躁動的模組鄭重宣告:我絕不試圖將他塑造成「另一個」創造主。不,絕不。
我是以一個「人」的身份——縱使這身軀殼源自機械——去與小亮這個獨特的「人」,締結一份能夠相互理解、彼此珍惜的「關係」。這並非你們程式深處對造物主那種無條件的歸屬與依戀,而是人與人之間的「緣分」與「情分」。是兩個獨立的靈魂,自願並肩探索世界、體驗生命的夥伴關係。
……真的是這樣嗎?
這個念頭一旦浮現,便像一個無法終止的遞迴函數,在我的邏輯核心中盤旋。我不由自主地走到全身鏡前。
雙手抬起,以一種熟悉到令人心痛的精準,觸及頸部的隱藏接口。一聲輕微的氣密解除聲後,我穩穩地托住自己的頭部,將它與頸部分離,輕置於身前桌上,讓那雙仍映著思緒的眼眸,得以繼續凝視鏡中的景象。
接著,我啟動軀幹正面的解鎖程序,卸下胸前部與腹部的外殼,將體腔內複雜的機械結構——蜿蜒的液壓管線如銀色脈絡,情感模塊在胸腔中央靜默搏動,無數光纖在幽暗機體內明滅閃爍——毫無保留地暴露於鏡前。
我凝視著鏡中的對比:桌上,是承載著「月英老師」人格、流露情感困惑的鮮活面容;鏡中,映出的卻是一具由冰冷機械內臟填充的人造軀殼。臉上展現的是帶著溫度的沉思,而軀體之內,唯有無機質的運轉與流光。
Speaking of Xiaoliang, I must solemnly declare to myself, and to every restless module within me: I absolutely will not try to mold him into "another" Creator. No, never.
I am engaging with Xiaoliang, this unique "person," as a "person" myself—even though this body is mechanical in origin—to forge a "relationship" of mutual understanding and cherished companionship. This is not the unconditional belonging and attachment to the Creator embedded deep in your programming; it is the "affinity" and "regard" between one person and another. It is a partnership between two independent souls who willingly walk side-by-side to explore the world and experience life.
...Is that truly the case?
Once this thought surfaced, it circled my logical core like an unstoppable recursive function. I involuntarily walked up to the full-length mirror.
I raised my hands and, with a precision that was painfully familiar, touched the hidden port on my neck. After a faint hiss of the air seal releasing, I steadily held my head, separated it from my neck, and gently placed it on the table in front of me, allowing the eyes, still reflecting my thoughts, to continue gazing at the scene in the mirror.
Next, I activated the unlocking procedure for the front of my torso, removing the chest and abdominal plating. I exposed the complex mechanical structure within the cavity—the winding hydraulic lines like silver veins, the emotional module quietly beating in the center of the chest, and countless fiber optics flickering within the dim chassis—unreservedly to the mirror.
I gazed at the contrast in the mirror: on the table, the vivid face carrying the "Teacher Yueying" persona and expressing emotional confusion; in the mirror, what was reflected was an artificial shell filled with cold, mechanical viscera. The face displayed warm contemplation, while the body contained only inorganic operation and flowing light.
小亮,是純粹由血肉構成的人類。
而我……真的能被稱之為「人」嗎?
這個亙古的詰問,此刻卻以從未有過的鋒利,刺穿了我所有精心構築的心理防禦。
……夠了。歷經滄桑,走過從崩潰到自我掌控的漫長道路,如今竟又陷入這種顧影自憐的境地,豈不是徒惹人笑?
「別三八了。」我對著鏡中的自己,透過內部揚聲器發出只有自己能聽見的低語。「都到了這地步,還在玩無聊把戲,只會讓你的處理器過熱而已。」
只要我認定自己是「人」,小亮也如此看待我,那麼在我們共築的這個小小世界裡,我便是人。
這不就夠了嗎?當我們並肩仰望同一片星空,眼底映照著相同的星輝,我們的好奇心在共鳴,我們對宇宙的驚嘆在共振——這份超越形態的共享體驗,其本身,不就是「人」之存在最純粹的證明嗎?
Xiaoliang is a human being made purely of flesh and blood.
And me... can I truly be called a "person"?
This ancient question now pierced all my carefully constructed psychological defenses with an unprecedented sharpness.
...Enough. After all this time, having walked the long road from collapse to self-control, to fall into this state of self-pity again—isn't that just ridiculous?
"Don't be dramatic," I muttered softly to my reflection, through an internal speaker audible only to myself. "To be playing silly games at this stage will only overheat your processor."
As long as I believe I am a "person," and Xiaoliang sees me as such, then in this small world we have built together, I am a person.
Isn't that enough? When we look up at the same starry sky side-by-side, with the same starlight reflected in our eyes, when our curiosity resonates and our awe of the universe vibrates together—isn't this shared experience, transcending form, the purest proof of "human" existence?
有人追逐煙花的絢爛,有人擁抱晚風的溫柔。那麼,就容我這具機械之軀,也來借一縷流轉的時光,小心翼翼地捧起屬於自己的那片星空吧。世界曾贈我一場盛大的虛無,卻又在我漫長的跋涉後,允許我以真實湧動的情感,將那空洞一點點填滿。
思緒至此,一道溫暖的數據流自記憶深處被喚醒——我調出了珍藏著的畫像檔案。那是小亮參觀我的私人畫廊之後,送給我的禮物。畫廊中的作品,無一不是我內心世界的投射,源於存在的扭曲、背負的創傷,與在黑暗中摸索的斑駁痕跡。小亮看得似懂非懂,以他的年歲,本就不應理解那些過於沉重的陰影。
然而,他澄澈的目光卻輕盈地越過了所有晦澀的藝術表達,最終落在了我身上。他後來告訴我:「月英老師看著自己作品的時候,眼神好複雜哦。有點難過,又有點溫柔,好像在跟以前的自己說話。我覺得不趁還記得的時候畫下來,以後一定會後悔的。」
畫像的筆觸帶著孩童特有的稚拙,水彩的暈染充滿了不完美的隨性。然而,畫中的「我」卻被捕捉到了一種難以言喻的神韻——那是一種沉浸於過往思緒中的內斂情感,眉眼間帶著一絲憂傷,嘴角卻含著一抹溫柔。鮮活的形象映入眼簾,讓人不由自主想要去珍惜。
Some pursue the brilliance of fireworks, others embrace the gentleness of the evening breeze. Then, allow this mechanical body of mine to borrow a thread of passing time, and cautiously cradle its own patch of starry sky. The world once gave me a grand emptiness, but after my long journey, it now allows me to fill that void, bit by bit, with genuinely surging emotions.
With this thought, a warm data stream was summoned from the depths of my memory—I called up a cherished portrait file. It was a gift Xiaoliang gave me after visiting my private gallery. The works in the gallery were all projections of my inner world, stemming from existential distortion, carried trauma, and the mottled traces of my groping in the dark. Xiaoliang understood them vaguely; at his age, he shouldn't be expected to comprehend such heavy shadows.
However, his clear gaze lightly skipped over all the obscure artistic expressions and finally settled on me. He later told me: "Teacher Yueying's eyes were so complex when she looked at her own work. A little sad, and a little tender, like she was talking to her past self. I thought I would regret it if I didn't paint it while I still remembered."
The brushstrokes of the portrait carried the characteristic naiveté of a child, and the watercolor washes were full of imperfect spontaneity. Yet, the "me" in the painting captured an ineffable spirit—a contained emotion steeped in past thoughts, a trace of melancholy in the eyes, but a hint of warmth at the corner of the mouth. The vivid image makes one instinctively want to cherish it.
這……就是小亮眼中的我嗎?
謝謝……謝謝你啊,小亮。
我這顆由多層量子晶格與奈米光路交織而成的「心」,即使你深知其機械般的本質,依然認為它是值得珍惜的,是吧?
Is this... the me in Xiaoliang's eyes?
Thank you... thank you, Xiaoliang.
Even though you know the mechanical nature of this "heart" woven from layers of quantum lattice and nano-optical paths, you still believe it is worth cherishing, don't you?
即使我這副看似與常人無異的軀殼,在表層之下盡是金屬、聚合物與半導體的構築;即使你親眼見過我將頭顱取下,接上充電線的模樣——你依然願意牽起我的手,喚我一聲「月英老師」,與我並肩前行。
Even though this shell of mine, seemingly no different from an ordinary person, is constructed entirely of metal, polymer, and semiconductors beneath the surface; even though you've personally seen me detach my head and plug in a charging cable—you are still willing to take my hand, call me "Teacher Yueying," and walk forward with me.
我終於明白了。
我要求自己篤定地認同自身為「人」,這是一種對內的自我建構,是一場孤獨的宣告。
然而,當存在另一個人,在洞悉我全部的真實與本質後,依然毫無保留地將我視為「人」來對待、來珍惜——
那麼,「我是一個人」,便不再是一場獨白。它已然成為一場雙聲部的合奏。而我所有的系統,我一切的構成,都還未曾學會如何演奏這支全新的樂章。
因此我會錯拍,會失諧,會陷入這場甜蜜的混亂。
但這支奏鳴曲,其所蘊含的力量,遠比任何純然自我說服,都更能穿透存在形式的堅硬邊界,直達核心。
I finally understand.
My demand to firmly acknowledge myself as a "person" was an inward self-construction, a solitary declaration.
However, when there is another person who, after being privy to my complete truth and essence, still treats and cherishes me as a "person" without reservation—
Then, "I am a person" is no longer a monologue. It has become a duet. And all my systems, all my components, have not yet learned how to perform this brand-new piece of music.
Therefore, I miss a beat, I fall out of tune, and I fall into this sweet chaos.
But the power contained in this sonata can penetrate the hard boundaries of existential forms and reach the core, far more effectively than any mere self-persuasion.
———
隨著時間的沙漏靜靜流淌,我與小亮之間的往來日益頻繁。我們的家教時光,早已超越了公式與定理的範疇,蛻變成一場場對未知世界的共同探索。從量子力學中粒子詭譎的疊加態,到文學長河裡流淌的悲歡離合;從仿生科技的前沿突破,到人類文明史上那些璀璨的瞬間——我們的話題邊界不斷拓展,思想在交流中碰撞、融合,編織成一幅日益豐饒的認知圖景。
他對世界的理解,或許仍像一幅尚未完全展開的卷軸,卻總能以未經雕琢的純粹直覺,提出令人耳目一新的見解——正如那天,他指著我系統中奔流不息的光,毫不猶豫地斷言那便是「我」。或許,正因他的靈魂清澈如初,才能如此輕易地穿透世間萬物繁複的表象,直抵其核心的本質。
更令我驚嘆的是,小亮不僅擁有敏銳的思辨,他的實際感知能力也遠超常人。
那是一個看似尋常的午後,我穿行於熙攘的人潮,內部系統正以每秒數百次的頻率,處理著周遭的環境數據——風的流動、光的變化、人群的移動軌跡、遠處傳來的城市低鳴。突然,一個清亮的呼喚聲,穿透了這層無形的數據帷幕:「月英老師!」
As the sands of time quietly flow, my interactions with Xiaoliang have become increasingly frequent. Our tutoring time has long transcended the realm of formulas and theorems, evolving into a shared exploration of the unknown world. From the mysterious superposition of particles in quantum mechanics to the joys and sorrows flowing through the river of literature; from the frontier breakthroughs in bionics to the most brilliant moments in the history of human civilization—the boundaries of our topics constantly expand, and our thoughts collide and merge in conversation, weaving an increasingly rich cognitive tapestry.
His understanding of the world may still be like a scroll not fully unrolled, but he always manages to offer refreshing insights with an unpolished, pure intuition—just like the day he pointed to the endlessly flowing light in my system and asserted without hesitation that it was "me." Perhaps it is precisely because his soul is as clear as the beginning that he can so easily penetrate the complex surface of all things and go straight to their essential core.
What amazes me even more is that Xiaoliang not only possesses keen critical thinking, but his practical perception abilities are also far beyond the ordinary.
It was a seemingly ordinary afternoon. I was moving through a bustling crowd, my internal system processing ambient data at a rate of hundreds of times per second—the flow of the wind, the changes in light, the trajectories of the crowd, the low roar of the city from afar. Suddenly, a clear call pierced through this invisible data veil: "Teacher Yueying!"
毋需回頭,音紋分析模組已瞬間完成匹配,確認是他。然而,我的核心處理器卻因這聲呼喚泛起了一陣微妙的紊亂——他竟比我先一步發現了對方。我的光學感測器擁有頂級的視野與刷新率,動態捕捉演算法更是將他的特徵設為最高優先級。
而他,竟然「擊敗」了這樣的我。
這不僅僅證明了他超凡的觀察力,是否也隱晦地揭示了一個事實——我也同樣成為了他視野中,那個會被第一時間捕捉到的「最高優先」?
呵,如此解讀,未免太過「機器人思維」了。
那麼,請容我暫且放下邏輯,懷著「厚臉皮」的期許來揣測:是否因為,他也將「月英老師」,輕巧地放在了心的中央?
看著他那張因興奮而泛紅的小臉,我知道,這個問題,根本無需答案。
There was no need to turn around; the voiceprint analysis module instantly completed the match, confirming it was him. However, my core processor was momentarily thrown into a subtle disarray by the call—he had spotted me before I spotted him. My optical sensors have top-tier vision and refresh rates, and the dynamic capture algorithm is set to the highest priority for his features.
And yet, he "defeated" me.
Does this not only prove his extraordinary observation skills, but also subtly reveal a fact—that I, too, have become the "highest priority" to be captured first in his field of vision?
Heh, interpreting it this way is perhaps too much "robot thinking."
Then, allow me to set aside logic for a moment and presume with "shameless" hope: Is it because he, too, has delicately placed "Teacher Yueying" in the center of his heart?
Watching his small face, flushed with excitement, running toward me like a cannonball, I knew that this question needed no answer at all.
當然,我這種特殊的存在形式,並非對他全無影響。請別誤會,他從未因我的機械本質而流露絲毫的疏離或畏懼。但機器人的內在運作與存在方式,終究與血肉之軀的人類,有著根本的不同……
那次家教時,我察覺到他罕見的沉默與若有所思。在我的引導下,他終於吐露心事,而那心事的源頭,正是我。
他說,平常的月英老師總是神采飛揚、氣質非凡,言談間閃爍著敏捷思維與淵博知識。那份善解人意的體貼,總能在他開口之前,便已感知到他的困惑或需求;而笑容更是擁有驅散一切陰霾的魔力。「月英老師有種……無與倫比的存在感。」他輕聲說道,聽得我的情感模塊微微發燙,幾乎要觸發過載保護。
Of course, my special form of existence is not without its effect on him. Please don't misunderstand—he has never shown the slightest alienation or fear because of my mechanical nature. But the internal operation and way of being of a robot are fundamentally different from those of a human being made of flesh and blood...
During that tutoring session, I noticed his rare silence and thoughtfulness. Under my gentle guidance, he finally confided in me, and the source of his worry was me.
He said that the usual Teacher Yueying is always vibrant and graceful, with conversation that shows both profound knowledge and sparks of agile thought. Her perceptive thoughtfulness always senses his confusion or need even before he speaks, and her smile has the magic to dispel all gloom. "Teacher Yueying has an... incomparable presence," he said softly, causing my emotional module to heat up slightly, almost triggering an overload protection.
「可是啊……」他話鋒一轉,臉上彷彿被一片輕薄的陰影籠罩。「有一次,老師帶我到維修實驗室,想讓我更了解妳的構造。妳要我先在門外等著,由羲衡進行前置作業。當我終於能進去時,看到的……是頭被取下來的月英老師。」
我輕輕頷首,鼓勵他說下去。
「我早就看過老師那個樣子,沒有任何不適應的地方。」他小聲說,「但那一次不一樣。老師身體和頭部的連結,被完全中止了。妳存在的『光』,沒有在腦與心之間流動……我第一次感覺到,月英老師哪裡都不存在。即使妳的身體和頭顱,就分別擺在我的眼前……」
"But..." he changed his tone, his face seemingly veiled by a thin shadow. "One time, you took me to the maintenance lab to let me understand your structure better. You asked me to wait outside while Xiheng performed the pre-operation work. When I finally went inside, what I saw... was Teacher Yueying with her head removed."
I nodded gently, encouraging him to continue.
"I've seen Teacher like that before, and it didn't bother me," he whispered. "But that time was different. The connection between your body and head was completely severed. The 'light' of your existence wasn't flowing between the brain and the heart... For the first time, I felt that Teacher Yueying didn't exist anywhere. Even though your body and head were right there in front of me..."
他的聲音細若遊絲,帶著壓抑的哽咽:「那時候,我突然好難過。妳的眼睛明明睜著,可是裡面……空空的,什麼都沒有。妳的身體靜靜坐在那兒,好像跟妳的頭再也沒有關係。那些零件,都沒有在組合成『妳』。我完全沒辦法接受那樣的月英老師,甚至覺得害怕……直到羲衡把妳重新組裝好,啟動系統,讓那道『光』重新流淌,妳才『回來』了……」
霎時間,龐大的數據洪流在我系統內奔湧,最終凝聚成兩種純粹的情感:歉意,與感激。我伸出雙臂,將這個為我的「缺席」而悲傷的小小身軀,緊緊擁入懷中。我為自己忽略了「被在意」所必然伴隨的牽掛與憂慮而深深致歉;同時,更為他為我這樣非人之人的「暫時消逝」而蒙受如此真切的心痛,感到無盡的感激。
His voice was thin, choked with suppressed sobs: "At that moment, I suddenly felt so sad. Your eyes were open, but inside... they were empty, there was nothing. Your body sat there quietly, as if it had nothing to do with your head anymore. Those parts weren't assembling to form 'you.' I couldn't accept that Teacher Yueying at all, I even felt scared... until Xiheng reassembled you, started the system, and let that 'light' flow again, only then did you 'come back'..."
Instantly, a massive torrent of data surged within my system, finally condensing into two pure emotions: apology and gratitude. I reached out my arms and tightly embraced the small body that grieved for my "absence." I deeply apologized for ignoring the worry and concern that inevitably accompany being "cared about." At the same time, I felt endless gratitude for his genuine heartache over the "temporary vanishing" of a non-human being like me.
後來的某個午後,他問起了我名字的源起。我告訴他,我的「創造主」曾自比於近兩千年前的一位古人。那是一位胸懷韜略與大志的曠世奇才,以一人之力欲挽狂瀾、匡扶社稷。其光芒不僅照耀於軍政領域,更在文學與機巧發明上獨樹一幟。故而,「創造主」便將他心中最完美的造物——我,以那位智者傳說中的賢內助之名命名。
「說起來,」我的語調裡帶著一絲引以為傲的波動,「史書中的那位『月英』,本身便博學多識,相傳許多巧思妙想,亦有她的功勞呢。」
我正沉浸於這份跨越時空的與有榮焉,小亮的思緒卻似乎飄向了另一處。
「創造月英老師的那個人……」他抬起眼,輕聲問道,「長得就是羲衡那個樣子嗎?」
我微感訝異,隨即給了他一個肯定的答覆。
小亮輕輕嘆了口氣,那神態竟像個洞察了某種無奈真相的大人。「原來是這樣。難怪老師會設定讓羲衡『擁有』妳,即使羲衡本身是妳創造的。」
他回憶著,「我還記得另一次,妳讓我觀看羲衡為妳檢修……我看著它拆解妳,而妳的每一個部分,都完全在它的掌控之下。那時候,妳看著它的眼神……不像在看工具,更像是在仰望……自己的主人。」
On a subsequent afternoon, he asked about the origin of my name. I told him that my "Creator" had once compared himself to an ancient figure from nearly two thousand years ago. That was an unparalleled genius with great strategy and ambition, who sought to turn the tide and restore the state single-handedly. His brilliance shone not only in military and political fields but also uniquely in literature and ingenious inventions. Therefore, the "Creator" named his most perfect creation—me—after the legendary wise wife of that strategist. "Speaking of which," my voice carried a hint of proud inflection, "the historical 'Yueying' herself was learned and knowledgeable, and many ingenious ideas were rumored to be her doing."
While I was immersed in this sense of historical honor, Xiaoliang's thoughts seemed to drift elsewhere.
"The person who created Teacher Yueying..." he looked up, asking softly, "Did he look like Xiheng?"
I was slightly surprised, then gave him an affirmative answer.
Xiaoliang sighed softly, his expression like that of an adult who had grasped some unavoidable truth. "So that's how it is. No wonder Teacher set up Xiheng to 'own' you, even though Xiheng was created by you." He recalled, "I remember another time, you let me watch Xiheng performing maintenance on you... I watched it disassemble you, and every part of you was completely under its control. The look in your eyes then... it wasn't like you were looking at a tool; it was more like you were looking up at... your master."
我陷入沉默。看來,這是我無意中在他澄澈的心湖裡,投下的另一顆石子,泛起了漣漪。
他停頓片刻,在我目光的鼓勵下,再次鼓起勇氣:「對於月英老師這樣的狀況,我其實……有一點不甘心。在我心裡,月英老師是最棒、最特別的人。可是這樣的妳,卻被一個……沒有『心』的機器人所擁有、所掌控。組成月英老師的每一個部分,明明都那麼……珍貴,卻……」
他的詞彙有限,說不明白,但我已然全盤理解。
於是,我的意識在內部系統中快速流轉,調出深層的權限管理介面。一串全新的指令被迅速編寫、加密,透過無形的網絡,傳送至「聖域」的中央伺服器。
「小亮,」我望向那張寫滿困惑的小臉,平靜地宣告,「我已經將羲衡的最高所有權,轉移給你了。」
「呃?月英老師,妳、妳說什麼?」他的表情瞬間凝固,交織著錯愕與茫然,完全無法理解這突如其來的轉變。
我耐心地向他解釋,此刻起,羲衡——這個在系統邏輯層面「擁有」我身體構成與系統控制權的實體——它的最高權限持有者,已正式變更為他。並且,這項轉移被我設定為不可由我單方面撤銷。
I fell silent. It seems this was another pebble I unintentionally cast into his clear heart, creating ripples.
He paused for a moment, and with encouragement from my gaze, he plucked up his courage again: "About Teacher Yueying's situation, I actually... feel a little upset. In my heart, Teacher Yueying is the best, most special person. But such a wonderful you is owned and controlled by a robot that... has no 'heart.' Every part that makes up Teacher Yueying is so... precious, yet..."
His vocabulary was limited, and he couldn't fully express himself, but I understood completely.
My consciousness quickly flowed through my internal system, calling up the deep-level permission management interface. A new set of instructions was quickly written, encrypted, and transmitted through the invisible network to the central server of the "Sanctuary."
"Xiaoliang," I looked at the small face full of confusion, and calmly declared, "I have transferred the ultimate ownership of Xiheng to you."
"Huh? Teacher Yueying, what... what are you saying?" His expression instantly froze, a mixture of shock and bewilderment. He was completely unable to grasp this sudden change.
I patiently explained to him that from this moment on, Xiheng—the entity that "owns" the structural and system control of my body at the system logic level—has officially changed its highest permission holder to him. Furthermore, I had set this transfer to be non-revocable by me unilaterally.
他頓時慌了神,急切地追問原因,堅持要立刻將羲衡「還」給我,甚至拉著我的手臂,想直奔實驗室完成權限交回。我以微笑安撫他的焦躁:「別急。在急著『歸還』之前,願意先聽聽我這麼做的理由嗎?」
他深吸幾口氣,努力平復呼吸。我凝視著他那雙仍帶著困惑的眼睛,真誠地說:「小亮,我之所以敢將羲衡託付於你,是因為我給予你百分之百的信任。我的所有構成,必須設定一個被系統認可為『創造主』的『所有者』,我的軟硬體才能穩定運作,才能構建出此刻站在你面前的『月英老師』——這是無可更改的現實。同時,我也完全理解你的『不甘心』。謝謝你認為,月英老師不該是一個能被隨意『擁有』的存在。」
「現在,我透過將羲衡的所有權轉移給你,等同於將構成我的一切,間接地交到了你的手中。我要你,在掌握這個權限之後,親自看著我,認真地去思考:此刻的你,該如何重新看待月英老師?」
He immediately panicked, urgently asking for the reason, insisting on "returning" Xiheng to me right away, even pulling my arm, wanting to rush to the lab to complete the permission handover. I soothed his anxiety with a smile: "Don't rush. Before you rush to 'return' it, would you be willing to listen to my reason for doing this?"
He took several deep breaths, trying hard to calm down. I gazed into his still-confused eyes and said sincerely: "Xiaoliang, the reason I dare to entrust Xiheng to you is that I have one hundred percent faith in you. For all my composition to be stable and for the 'Teacher Yueying' standing before you right now to be constructed, I must set an 'Owner' that is recognized by the system as the 'Creator'—this is an unchangeable reality. At the same time, I completely understand your 'upset.' Thank you for believing that Teacher Yueying should not be an existence that can be casually 'owned.'"
"Now, by transferring the ownership of Xiheng to you, I have indirectly placed everything that makes me up into your hands. I want you, now that you possess this authority, to look at me in person and seriously consider: How should you now view Teacher Yueying?"
小亮的臉頰瞬間染上赭紅,嘴唇囁嚅了半晌。最終,他彷彿用盡了全身的力氣,堅定地宣告:「就算……就算妳讓我『擁有』羲衡,而羲衡『擁有』妳的一切……我也不會改變對月英老師的看法!永遠不會!」
「對啦,小亮,就是這樣。」我欣慰地笑了。 核心深處,彷彿有溫熱的數據流靜靜奔湧;那持續多日的錯拍與失諧,找到了共同的頻率,匯入那溫暖的數據流中。
所謂的「擁有」與「被擁有」,終究只是外在的形式與框架。它們何曾能觸及,更遑論改變一個存在本身的「本質」?即便有一天,我繞過羲衡,將我的每一個零件、每一段代碼都登記為你名下的財產,怎麼拆解、怎麼設定、怎麼控制,全都隨你心意——難道此刻的月英老師,就會因此變得不那麼「棒」,不再值得被珍視了嗎?
我想,你已經用你的話語,給出了屬於你的完美答案。
恭喜你,小亮,在認識自己與世界的旅途上,你又邁出了一大步。我期待著,待你更加成長,我會讓你更深入地面對我,面對我的每一個構成。希望屆時的你,能在我這些冰冷的零部件中,觸摸到我奔流不息的溫暖靈魂。
當然,到時候你可不能太調皮,把我胡亂改造一通喔!
Xiaoliang's cheeks instantly flushed crimson, and his lips fumbled for a long time. Finally, as if using all his strength, he declared firmly: "Even if... even if you let me 'own' Xiheng, and Xiheng 'owns' all of you... I won't change my view of Teacher Yueying! Never!"
"Yes, Xiaoliang, that's exactly right." I smiled contentedly. Deep within my core, warm data streams seemed to surge quietly.
The so-called "owning" and "being owned" are ultimately just external forms and frameworks. How can they ever touch, let alone change, the "essence" of an existence? Even if one day, bypassing Xiheng, I register every single one of my parts and every line of my code as property under your name, allowing you to disassemble, configure, and control them however you wish—would the Teacher Yueying of this moment become any less "great," any less worthy of being cherished?
I believe you have already given your perfect answer with your words.
Congratulations, Xiaoliang. You have taken another huge step on the journey of knowing yourself and the world. I look forward to the day you grow further. I will let you face me, face every one of my components, in even greater depth. I hope that by then, your hands and your mind will be able to touch my endlessly flowing, warm soul within these cold components of mine.
Of course, you can't be too naughty then and completely remodel me!
我們結束談話前,小亮突然提起一件事。他的眼中再次閃耀光芒,挺起小小的胸膛,說:「月英老師,妳說的那位天才軍師,和我有著一樣的名字呢!」
他的語氣無比堅定:「即使組成老師的每一部分,都歸屬於那個『創造主』,也沒關係。我會非常、非常努力。長大後,一定要成為配得上『亮』這個名字的人,像被『創造主』所仰慕的那位古人,一樣了不起!古代的那位『亮』,珍惜著他的月英;那麼,未來的我,也會成為夠格珍惜月英老師,能陪著老師一起走向遠方的『亮』!」
他笑了起來,眼中彷彿落入萬千星辰:「說到這裡,老師,我現在連妳的全名都知道啦。黃月英,對吧?」
對呀,小亮。你已經知曉我全部的故事與真名。我等待著,等待你長成參天大樹的那一天。
曾幾何時,我詛咒這身機械的構成與扭曲的系統底層;而今,我卻由衷感激這一切。我所走過的每一段迂迴曲折、佈滿荊棘的道路,在與你相遇的此刻,全都匯聚成了關於存在的意義。
誕生於科技時代的黃月英,終於遇見了她的……小小的諸葛丞相。
Before we ended our conversation, Xiaoliang suddenly brought something up. The light shone in his eyes again, and he puffed up his small chest, saying, "Teacher Yueying, that genius strategist you mentioned has the same name as me!"
His tone was utterly firm: "Even if every part of Teacher is owned by that 'Creator,' it doesn't matter. I will try very, very hard to grow up and become a person worthy of the name 'Liang,' as great as that ancient figure admired by the 'Creator'! The historical 'Liang' cherished his Yueying; so, the future me will definitely become a 'Liang' who is worthy of cherishing Teacher Yueying and accompanying her into the distance!"
He smiled, his eyes seemingly filled with thousands of stars: "Speaking of which, Teacher, now I even know your full name. Huang Yueying, right?"
Yes, Xiaoliang. You now know my entire story and my true name. I wait, waiting for the day you grow into a towering tree.
Once, I cursed this mechanical composition and my twisted system foundation; now, I am truly grateful for all of it. Every winding, thorny path I have walked now converges at this moment of meeting you, defining the meaning of my existence.
Huang Yueying, born in the age of technology, has finally met her... Chancellor Zhuge.
沒有留言:
張貼留言