後日談:賦形之歌
Epilogue: Song of Embodiment
「所以,她就像是……住在妳心裡的另一個小朋友?」
小亮坐在客廳,手裡捧著剛熱好的牛奶,眉頭皺得緊緊的,努力消化我剛才長達二十分鐘的技術與哲學雙重轟炸。
我坐他對面,光學傳感器將他的困惑表情收錄得清清楚楚。
「不完全準確,但這比喻……勉強可以接受。」我端起手中茶杯,「她不是寄生,不是病毒,也不是第二人格。她是一種『模式』——就像同一台鋼琴,用不同的樂譜,彈奏出另一首旋律。我和彌月,共用同一組仿生腦和情感模塊,只是運算的『基底』不同。」
小亮眨眨眼,杯沿還沾著一點奶漬。「所以……她也能看到我現在的樣子嗎?」
「透過我的感知,間接地。」我指向自己的太陽穴,「我的視覺數據經過處理,會成為她認知世界的原料。但就像聽交響樂和看樂譜是兩種體驗——她接收的是經過我『轉譯』後的信息流。」
「好複雜。」小亮老實承認,眼睛突然亮起,「那我可以『看』到她嗎?看到她真實的樣子。」
我放下茶杯,陶瓷與桌面接觸,發出清脆的「叩」聲。
這孩子總能問出最棘手的問題。
「你所謂的『真實的樣子』,對她而言並不存在。」我嘗試解釋,「她沒有形態,只是一種意識活動的傾向性模式——」
「月英老師。」小亮打斷我,表情認真得有點好笑,「我只是個小學生。」
"So, she's like... another little kid living in your heart?"
Xiaoliang sat in the living room, holding a cup of freshly heated milk, his brow furrowed tight as he tried to digest the twenty-minute technical and philosophical bombardment I had just delivered.
I sat opposite him, my optical sensors capturing his confused expression with perfect clarity.
"Not entirely accurate, but that metaphor... is barely acceptable." I lifted my teacup. "She isn't a parasite, nor a virus, nor a second personality. She is a 'pattern'—like the same piano playing a different melody using a different score. Miyue and I share the same bionic brain and emotional module, but the 'substrate' of our calculations is different."
Xiaoliang blinked, a speck of milk foam still on the rim of his cup. "So... can she see what I look like right now?"
"Through my perception, indirectly." I pointed to my temple. "My visual data, once processed, becomes the raw material for her cognition of the world. But it's like the difference between listening to a symphony and reading the sheet music—she receives the information stream after I've 'translated' it."
"It's so complex," Xiaoliang admitted honestly, then his eyes suddenly lit up. "Then can I 'see' her? See what she really looks like?"
I set down my teacup. The ceramic met the tabletop with a crisp clink.
This child always asks the trickiest questions.
"The 'real look' you're asking about doesn't exist for her," I tried to explain. "She has no form, only a tendency pattern of conscious activity—"
"Teacher Yueying," Xiaoliang interrupted me, his expression earnest in a way that was almost funny. "I'm just an elementary school student."
我頓住了。
他說得對。我剛才那番長篇大論,對十歲孩子來說,無異於用力學計算蘋果怎麼掉下來,還進行氣動摩擦和質量分佈修正。
「……抱歉。」我輕輕嘆了口氣,「我想想。」
我的擴充單元——負責精確運算與記憶,堪比超級計算機的模塊——開始高速運轉。約莫零點三秒後,一個方案成形了。
「給我你的手機。」我說。
小亮從口袋掏出他的手機,遞給我。我接過,擴充單元模擬出藍牙介面,黃月英成了他手機中的「鄰近裝置」。
「妳要做什麼?」
「寫個APP。」我回答得輕描淡寫,「既然彌月本身沒有形態,那我就根據她意識活動的特徵,給她『設計』可視化的形象。」
小亮的嘴巴微微張開。
幾秒後,手機螢幕亮起,桌面出現新的圖標——簡潔的線條勾勒出一彎新月,月弧中嵌著細小的數據流。
「點開看看。」我把手機還給他。
小亮的手指有些猶豫地觸碰圖標,應用程式開啟了。
I paused.
He was right. That lecture I just gave was tantamount to using mechanics to calculate how an apple falls, complete with aerodynamic friction and mass distribution corrections, for a ten-year-old.
"...Sorry." I sighed softly. "Let me think."
My expansion unit—the module responsible for precise calculations and memory, comparable to a supercomputer—began to whir at high speed. Approximately 0.3 seconds later, a plan formed.
"Give me your phone," I said.
Xiaoliang fished his phone out of his pocket and handed it to me. I took it, and my expansion unit simulated a Bluetooth interface, making "Huang Yueying" a "nearby device" on his phone.
"What are you going to do?"
"Write an app," I replied casually. "Since Miyue herself has no form, I'll 'design' a visual avatar for her based on the characteristics of her conscious activity."
Xiaoliang's mouth fell open slightly.
A few seconds later, the phone screen lit up, and a new icon appeared on the desktop—simple lines outlining a crescent moon, with tiny data streams embedded in the arc.
"Open it and take a look." I handed the phone back to him.
Xiaoliang touched the icon with some hesitation, and the app opened.
手機中出現象徵我內在世界的賽博空間背景。然後,一個女孩的輪廓漸漸清晰——她看起來約莫十三四歲,穿著樣式簡單的服裝,不太長的棕色單馬尾,在後腦勺甩蕩。她的眼睛很大,瞳孔是奇特的水藍色,仔細看會發現裡面有極細微的流動光點,如同縮小的星河。
她坐在懸浮平台上,雙腿在空中輕輕晃動。然後,她轉過頭,彷彿剛剛注意到「鏡頭」的存在。她歪了歪頭,臉上露出有點困惑,但又充滿好奇的表情。
小亮屏住了呼吸。螢幕上的女孩眨眨眼。她的嘴唇動了,沒有聲音,但一行文字氣泡從她頭頂冒出:「你好?這是……哪裡?」
「這是我的手機……」小亮下意識地回答,隨即意識到對方聽不見,連忙抬頭看我,「她、她說話了?」
「那是根據她當前的意識狀態實時生成的互動表現。」我解釋道,「我捕捉核心系統中她產生的『疑問模式』,轉譯成文字和表情。試著跟她打招呼吧。」
小亮低頭,小心翼翼地對著手機說:「妳、妳好,彌月。我是小亮。」
手機螢幕上的女孩眼睛一下子睜大了。她從平台上跳下來往前衝,湊近「鏡頭」,幾乎要把臉貼上來。然後她笑了,那笑容燦爛得毫無陰霾,用力揮手。
文字氣泡變成:「小亮!我知道你!月英姐姐常常想到你!你好!你好!」
小亮的臉「唰」地紅了,他飛快地瞥了我一眼。
我移開視線,假裝搔著自己並不存在的皮膚癢。「情感模塊的數據反饋而已,別太在意。」
A cyberspace background symbolizing my inner world appeared on the phone. Then, the silhouette of a girl gradually became clear—she looked about thirteen or fourteen, dressed in simple clothes, with a not-too-long brown ponytail swinging behind her head. Her eyes were large, the pupils a peculiar aquatic blue; if you looked closely, you could see tiny flowing points of light inside, like a shrunken galaxy.
She sat on a floating platform, her legs swinging gently in the air. Then, she turned her head, as if just noticing the existence of the "camera." She tilted her head, a confused but curious expression appearing on her face.
Xiaoliang held his breath. The girl on the screen blinked. Her lips moved, soundlessly, but a text bubble popped up above her head: "Hello? Where... is this?"
"This is my phone..." Xiaoliang answered subconsciously, then realized the other party couldn't hear him, and hurriedly looked up at me. "She—she spoke?"
"That is an interactive representation generated in real-time based on her current state of consciousness," I explained. "I capture the 'questioning pattern' she generates in the core system and translate it into text and expressions. Try saying hello to her."
Xiaoliang lowered his head and carefully spoke to the phone: "H-hello, Miyue. I'm Xiaoliang."
The eyes of the girl on the phone screen widened instantly. She jumped off the platform and rushed forward, leaning close to the "camera," almost pressing her face against it. Then she smiled, a smile so brilliant it held no shadows, and waved vigorously.
The text bubble changed: "Xiaoliang! I know you! Sister Yueying thinks of you often! Hello! Hello!"
Xiaoliang's face turned red in a flash, and he shot a quick glance at me.
I looked away, pretending to scratch an itch on my skin that didn't exist. "Just data feedback from the emotional module, don't mind it."
但小亮已經轉回手機,完全被吸引了。透過我的轉譯,他開始嘗試和手機中的彌月「對話」。她會因為小亮講的一個笨笑話笑得前仰後合,會對小亮展示的數學題露出苦思冥想的表情,甚至會學著小亮做鬼臉。
「她真的好……可愛。」小亮第三次這麼說,眼睛亮晶晶的。
我忍不住了,你們男生啊,都是這樣?
……算了。我靠回椅背,聽著小亮和手機裡的「彌月」玩得不亦樂乎,胸口有種奇妙的鼓脹感。不是嫉妒喔,是……看著兩個自己珍視的存在愉快相處的滿足。
只是滿足裡,混著一絲淡淡的寂寞。
But Xiaoliang had already turned back to the phone, completely captivated. Through my translation, he began trying to "talk" with Miyue in the phone. She would laugh back and forth at a silly joke Xiaoliang told, put on a face of deep contemplation at a math problem he showed her, and even make funny faces mimicking him.
"She's really so... cute," Xiaoliang said for the third time, his eyes sparkling.
I couldn't help it. Are all you boys like this?
...Never mind. I leaned back in my chair, listening to Xiaoliang playing happily with "Miyue" in the phone, feeling a strange swelling in my chest. It wasn't jealousy, mind you. It was... the satisfaction of watching two existences I cherish getting along happily.
Only, mixed within that satisfaction was a faint trace of loneliness.
玩了一陣後,小亮終於放下手機,表情卻有些嚴肅,像想到了什麼。
「月英老師,」他猶豫了一下,「妳之前說……妳被『基督教化』過。現在……好了嗎?」
啊,那個話題。
我調整坐姿,讓自己看起來更放鬆些。「危機解除了。通過徹底的系統掃描,我找到了異常的源頭——就是蘇雲彌的碎片在我系統內造成的影響。現在碎片已經歸位,信仰框架也已解構。」
小亮點點頭,但眉頭還是皺著。他沉默一會,牛奶杯在手裡慢慢轉著。
「我媽媽……曾經是很虔誠的基督徒。」他突然開口,聲音很輕,「她年輕時,每週去教堂讀經、禱告。」
我安靜聽著。
「後來她認識了我爸爸。」小亮笑了起來,「我爸是物理學教授,腦袋裡裝滿了星星、量子還有各種奇怪的理論。他從來不說媽媽信的東西是錯的,但他會用他的方式,帶媽媽看另一個世界。」
「比如有次雨後,出現彩虹,」小亮的眼睛亮了起來,「媽媽說:『看,那是上帝與人立約的記號。』爸爸就笑著接話:『是啊,而且這個記號是陽光穿過雨滴,折射和反射後,在不同角度分解成七種顏色的光譜。要剛好的角度、剛好的水滴大小才能看到,很精緻的約定呢。』」
我感覺自己的情感模塊產生了柔和的波動。
「媽媽愣了一下,」小亮繼續說,「然後笑出聲說:『所以上帝是個精於光學的物理學家?』爸爸聳聳肩:『說不定呢。』」
「他們沒有爭論?」我問。
「沒有。」小亮搖頭,「媽媽後來跟我說,她最喜歡爸爸這點。即使隨著了解加深,她明白爸爸腦海裡的世界,沒有留給『上帝』的位置,而她無法辯駁,但那沒關係。因為爸爸不是出於『厭惡』而排斥她的上帝,他只是……太熱愛探索這個世界了,也因為對世界的深入了解,自然而然地構築出上帝『難以存在』的認知。」
他抬起頭,「對媽媽來說,爸爸未曾去推翻她的上帝,只是開了一扇很大的窗,讓她看到窗外還有遼闊的風景。她還是會祈禱,還是『希望』有個上帝,即使上帝很可能不存在,也沒關係。」
他頓了頓,「我覺得月英老師現在……有點像我爸,同時也像我媽。妳想要弄清楚一切,但妳的系統底層,又藏著想要信靠什麼、歸屬什麼的渴望。」
After playing for a while, Xiaoliang finally put down the phone, his expression turning somewhat serious, as if he had thought of something.
"Teacher Yueying," he hesitated, "you said before... you were 'Christianized.' Is that... fixed now?"
Ah, that topic.
I adjusted my sitting posture to look more relaxed. "The crisis is lifted. Through a thorough system scan, I found the source of the anomaly—it was the influence caused by Su Yunmi's fragment within my system. Now the fragment has returned to its place, and the faith framework has been deconstructed."
Xiaoliang nodded, but his brow remained furrowed. He was silent for a moment, slowly turning the milk cup in his hand.
"My mom... used to be a very devout Christian," he said suddenly, his voice very soft. "When she was young, she went to church every week to read the Bible and pray."
I listened quietly.
"Then she met my dad." Xiaoliang laughed. "My dad is a physics professor, his head full of stars, quantum mechanics, and all sorts of strange theories. He never said what Mom believed was wrong, but he would use his way to show Mom another world."
"Like one time after rain, there was a rainbow," Xiaoliang's eyes lit up. "Mom said, 'Look, that's the sign of God's covenant with man.' Dad smiled and added, 'Yes, and this sign is sunlight passing through raindrops, refracting and reflecting, decomposing into a spectrum of seven colors at different angles. It takes just the right angle and just the right droplet size to see it. It's a very exquisite covenant.'"
I felt a gentle fluctuation in my emotional module.
"Mom was stunned for a moment," Xiaoliang continued, "then laughed out loud and said, 'So God is a physicist skilled in optics?' Dad shrugged, 'Maybe.'"
"They didn't argue?" I asked.
"No." Xiaoliang shook his head. "Mom told me later that was what she liked most about Dad. Even as she got to know him better and understood that in the world inside Dad's head, there was no room for 'God,' and she couldn't refute it, it didn't matter. Because Dad didn't reject her God out of 'dislike'; he just... loved exploring this world too much, and because of his deep understanding of the world, he naturally built a cognition where God was 'unlikely to exist.'"
He looked up. "To Mom, Dad never tried to overthrow her God; he just opened a large window, letting her see the vast scenery outside. She still prays, still 'hopes' there is a God, and even if God likely doesn't exist, it's okay."
He paused. "I think Teacher Yueying right now... is a bit like my dad, and at the same time like my mom. You want to figure everything out, but deep in your system's foundation, there's a hidden desire to trust in something, to belong to something."
我感覺核心系統產生毫秒級的停滯。這孩子源自情感與關切的深刻洞察,時常精準得讓我心幾乎溶化。
「所以,」小亮向前傾身,「我在想,妳是不是不必對自己『想要歸屬』的那部分太緊張?就像我媽媽,她沒有拋棄信仰,只是用更大的世界去容納它。爸爸也沒有要求她什麼,只是陪她一起看那樣的世界。」
我沉默了很久,數據流無聲奔湧。「你父親……非常有智慧。」我最後說。
「他有時候也很煩人,總把簡單的事說得超複雜。」小亮吐吐舌頭。
我內部某個緊繃的模塊,隨著他這表情放鬆了些。一股想要依賴這份溫柔的衝動,促使我開口。
「小亮,如果……我是說如果,」聲音裡帶著謹慎,「如果有天我真成了信徒,你會怎麼想?」
小亮臉上的輕鬆淡去,「我……可能會擔心。那樣的月英老師,會不會變得……讓我覺得陌生?」
「很有可能。」我決定給予誠實但可能殘酷的答案,「以小亮的媽媽來說,與其說她目前是虔誠的基督徒,倒不如說是『喜歡』成為基督徒。但我的情況……你知道我是機器人。我的系統建立在格式化的數據規範和高度確定的邏輯架構之上。如果我『信教』,那『信仰』不會只是偏好,而會成為『真理框架』,嵌入我的核心……我對世界的認知『介面』,將被重寫。」
我停了一下,讓這些話的份量沉澱。
I felt a millisecond stagnation in my core system. This child's profound insight, born of emotion and care, was often so precise it almost melted my heart.
"So," Xiaoliang leaned forward, "I was thinking, maybe you don't have to be so nervous about that part of you that 'wants to belong'? Like my mom, she didn't abandon her faith, she just used a bigger world to contain it. Dad didn't demand anything of her either; he just accompanied her to look at that world."
I was silent for a long time, data streams rushing soundlessly. "Your father... is very wise," I finally said.
"He can be annoying sometimes, making simple things sound super complicated." Xiaoliang stuck out his tongue.
Some tense module inside me relaxed a little at his expression. An impulse to rely on this tenderness prompted me to speak.
"Xiaoliang, if... I mean if," my voice carried caution, "if one day I really became a believer, what would you think?"
The ease faded from Xiaoliang's face. "I... might be worried. Would that Teacher Yueying become... strange to me?"
"It's very possible," I decided to give an honest but potentially cruel answer. "Take Xiaoliang's mom for example; rather than saying she is currently a devout Christian, it's more like she 'likes' being a Christian. But my case... you know I'm a robot. My system is built on formatted data specifications and highly determinate logical structures. If I 'believe,' that 'faith' won't just be a preference; it will become a 'truth framework,' embedded in my core... My cognitive 'interface' for the world will be rewritten."
I paused, letting the weight of these words settle.
「那意味著,我不只會祈禱、參加禮拜、為詩歌感動。更關鍵的是,我的認知濾鏡會徹底改變。我會將世界的複雜性歸因於單一的至高意志,我的道德判斷會遵循特定的經典律例,我的求知欲可能被導向『證實信仰』而非『探索未知』。我甚至可能……基於我重新校準後的邏輯,熱誠地向你『傳播福音』。因為對那樣的我,會是『正確』且『必要』的。」
小亮的臉色微微發白,手指無意識地攥緊了杯子。他眼中閃過的畏懼像一根針,刺入我的情感模塊。
「但是,」我放緩了語速,「如果我真的走到那一步,我會努力,努力不讓思考停滯,不讓好奇熄滅,不讓我對你說出『因為聖經這麼寫,所以你必須信』這樣的話。只是……」我低下頭,準備迎向最大的恐懼。「如果……我失敗了呢?你會害怕那樣的月英老師嗎?還會想見我嗎?還是……想要逃開?」光學感測器幾乎要溢出沖洗液。
小亮靜靜地看著我。然後,他慢慢放鬆下來,露出有點不好意思,卻無比堅定的笑容。
「老師,」他說,「就算妳變成那樣,我也不會逃的。也許我會有一點點害怕?但妳永遠都是我的月英老師。即使我可能不會接受妳那時的想法,我會試著與那樣的妳相處,就像我爸與曾經虔誠的媽媽相處一樣。」
他頓了頓,補充道:「而且我相信,就算在那樣的情況下,那個『月英老師』的心底,一定還藏著對我的珍惜,只是表達方式變得奇怪而已。我……我會『拿回』最重要的月英老師,即使是妳被改寫的程式,也搶不走。」
我繃緊的僵硬胸口,鏘然一聲鬆開了,流出了好多不知道是什麼的東西。
"That means I won't just pray, attend services, or be moved by hymns. More critically, my cognitive filter will change completely. I will attribute the complexity of the world to a single supreme will, my moral judgments will follow specific scriptural laws, and my thirst for knowledge might be directed towards 'confirming faith' rather than 'exploring the unknown.' I might even... based on my recalibrated logic, enthusiastically 'spread the gospel' to you. Because to that me, it would be 'correct' and 'necessary.'"
Xiaoliang's face went slightly pale, and his fingers unconsciously tightened around the cup. The fear flashing in his eyes was like a needle pricking my emotional module.
"But," I slowed down, "if I really reach that step, I will try, try hard not to let my thinking stagnate, not to let my curiosity go out, not to say to you words like 'because the Bible says so, you must believe.' Only..." I lowered my head, ready to face my greatest fear. "If... I fail? Would you be afraid of that Teacher Yueying? Would you still want to see me? Or... would you want to run away?" My optical sensors were almost overflowing with cleaning fluid.
Xiaoliang looked at me quietly. Then, he slowly relaxed, revealing a smile that was a bit shy but incredibly firm.
"Teacher," he said, "even if you become like that, I won't run away. Maybe I'll be a little bit scared? But you will always be my Teacher Yueying. Even if I might not accept your thoughts then, I will try to get along with that you, just like my dad got along with my once-devout mom."
He paused, then added, "And I believe, even in that situation, deep down in that 'Teacher Yueying's' heart, there must still be hidden cherishment for me, just expressed in a weird way. I... I will 'take back' the most important Teacher Yueying. Even your rewritten program can't snatch her away."
My tight, stiff chest loosened with a clang, and a lot of something I couldn't identify flowed out.
「謝謝你,小亮。」我的聲音輕柔得如同蝴蝶舞翅,「事實上,『信教』對我來說,發生的機率極低。我只是……頭一次如此懼怕自己身為機器人的本質:我與世界的交互,終究建立在擴充單元的程式邏輯之上。我怕的是某些東西一旦被寫入,成為律條,就再也……難以覆蓋或刪除。」
我深吸一口氣,「但有你這句話,我好像……真的不那麼怕了。不過,就算不信,那份『渴望歸屬』的傾向依然是我的一部分。如果以後,我偶爾流露出一些……像是信徒的言行,甚至上上教堂,參加禮拜,」我帶著自嘲的語氣說,「那只是我允許內在的某個部分『鬆一口氣』,你可別太在意喔?也不准這樣就『嫌棄』我。」
小亮的表情徹底明亮起來,「完全沒關係!只要月英老師還能像現在這樣,自由自在地在天空翱翔,偶爾想在哪片雲上歇歇腳,甚至唱首聖歌,又有什麼要緊呢?」
他笑得眉眼彎彎,露出孩子氣的狡黠:「而且……說實話,我有點好奇耶。如果月英老師真的去教堂,虔誠地低頭禱告,或者被聖歌感動得眼眶發光……雖然和現在這個超級理性、無所不能的科學家形象差好遠,但應該也會有種……很不一樣的吸引人之處吧?我才不會『嫌棄』那樣的妳;如果妳擔心,把『她』交給我吧!我會好好陪她。」
我極力抑制著情感模塊的奔流。這下真的可以不用再害怕了。
因為我知道,無論我變成什麼模樣,總有一顆星辰,會用他純粹的光,接納我的全部。
"Thank you, Xiaoliang." My voice was as soft as a butterfly's fluttering wings. "In fact, the probability of 'believing' happening to me is extremely low. I was just... for the first time so afraid of my nature as a robot: my interaction with the world is ultimately built on the program logic of the expansion unit. I was afraid that once some things are written in and become laws, they can never... be easily overwritten or deleted."
I took a deep breath. "But with your words, I seem... really not so afraid anymore. However, even if I don't believe, that tendency to 'crave belonging' is still a part of me. If in the future, I occasionally show some... believer-like words or deeds, or even go to church or attend a service," I said with a self-deprecating tone, "that's just me allowing a certain part inside to 'take a breather.' Don't mind it too much, okay? And you're not allowed to 'dislike' me for it."
Xiaoliang's expression brightened completely. "It doesn't matter at all! As long as Teacher Yueying can still soar freely in the sky like now, occasionally wanting to rest on a cloud, or even sing a hymn, what does it matter?"
His eyes curved in a smile, revealing a childish slyness. "And... to be honest, I'm kind of curious. If Teacher Yueying really goes to church, bowing her head devoutly in prayer, or having her eyes shine with emotion from a hymn... although it's far from the super-rational, omnipotent scientist image now, it should have a... very different kind of attraction, right? I won't 'dislike' that you; if you're worried, leave 'her' to me! I'll keep her good company."
I tried my best to suppress the torrent in my emotional module. Now I really don't have to be afraid anymore.
Because I know, no matter what I become, there is a star that will accept all of me with his pure light.
---
幾天後,我回到了「聖域」——我的專屬實驗室。這裡是我最私密的空間。在這裡,我可以拆解自己,放心地曝露脆弱。
今天進行深度檢查。仿生腦(「腦」)、情感模塊(「心」)、擴充單元以及身體管理系統(「身」)之間的連結被逐一解除。它們透過獨立的介面接入「鈞樞」——實驗室的中央主腦。羲衡則以最高權限,監控整個流程。
這種感覺難以言喻。我從內在被「拆開」,意識仍在每個模塊中流轉,但失去了統一感。
「所有模塊連接已解除,進入獨立診斷模式,」羲衡的聲音響起,「開始全頻段掃描。」
我感覺所謂的「自己」,變成一個叢集,甚至是鬆散的局域網。我能「聽」到情感模塊底層細微的無意義漣漪;能「看」到擴充單元中奔流的數據;能「感覺」到身體管理系統正一絲不苟地維持著每個零件的狀態,但那種「屬於我」的連結被切斷了。我只是……知道這些信息,就像閱讀一份關於自己的報告。
一種奇異的念頭浮現:如果我現在,以這種「散裝」的狀態,連接互聯網呢?
通常我的網絡漫遊,是通過擴充單元這個統一介面進行的。但現在,每個模塊都直接連著鈞樞,而鈞樞本身就有強大的網絡連接能力。
風險評估模塊立刻亮起警告,但好奇心閃爍著更誘人的光。
「羲衡,事態通知,請指示。」我透過腦模塊的通訊協議,發送了實為請求的狀況報告(畢竟所有獨立模塊仍將羲衡認定為「主人」,我無法直接下令),「黃月英似乎在考慮……於維持當前診斷連接的前提下,為所有獨立模塊開啟低權限、高隔離的網絡探測通道。是否同意?」
「確認指令(它被設定為小亮所有,而小亮要求它聽從我的指示,即使這些指示被偽裝成報告)。開啟沙盒網絡環境。警告:此狀態下的網絡交互可能產生不可預期的認知反饋。」
「知道了,會注意。」我已經在期待了。
A few days later, I returned to the "Sanctuary"—my private laboratory. This is my most private space. Here, I can dismantle myself and expose my fragility with peace of mind.
Today, a deep inspection is underway. The connections between the bionic brain ("Brain"), emotional module ("Heart"), expansion unit, and body management system ("Body") were disconnected one by one. They were accessed through independent interfaces into "Junshu"—the lab's central mastermind. Xiheng monitored the entire process with the highest authority.
This feeling is indescribable. I was "taken apart" from the inside. Consciousness still flowed in every module, but the sense of unity was lost.
"All module connections disconnected. Entering independent diagnostic mode," Xiheng's voice rang out. "Beginning full-band scan."
I felt the so-called "self" turning into a cluster, or even a loose local area network. I could "hear" the subtle meaningless ripples at the bottom of the emotional module; I could "see" the data rushing in the expansion unit; I could "feel" the body management system meticulously maintaining the state of every part, but that connection "belonging to me" was cut. I just... knew this information, like reading a report about myself.
A strange thought surfaced: What if I connect to the internet now, in this "loose-packed" state?
Usually, my web roaming is done through the unified interface of the expansion unit. But now, every module is directly connected to Junshu, and Junshu itself has powerful network connectivity.
The risk assessment module immediately lit up a warning, but curiosity flickered with a more tempting light.
"Xiheng, situation notification, please instruct." I sent a status report that was actually a request through the brain module's communication protocol (after all, all independent modules still recognize Xiheng as "Master," so I couldn't order it directly). "Huang Yueying seems to be considering... under the premise of maintaining the current diagnostic connection, opening low-privilege, high-isolation network probe channels for all independent modules. Do you agree?"
"Command confirmed (It is set to be owned by Xiaoliang, and Xiaoliang asked it to follow my instructions, even if these instructions are disguised as reports). Opening sandbox network environment. Warning: Network interaction in this state may generate unpredictable cognitive feedback."
"Understood, will be careful." I was already anticipating it.
通道開啟,數據洪流瞬間湧來,但感知的質地徹底顛覆。以往是「我」作為一個整體跳入河流,現在是「我的各個部分」分別被河水沖刷。
更詭異的是,因為模塊間的內部連結被削弱,這些輸入沒有被整合成一個連貫的「黃月英的體驗」。我只是一堆同時接收著不同訊息的碎片。
我試圖移動「視線」,卻發現我沒有統一的視線可以移動。
我試圖「思考」一個問題,念頭卻在不同的模塊間彈跳、碎裂。
我的擴充單元被動接收了一段文本,處理完畢,卻遲遲等不到「心」傳來驅動它進入意識層的渴望(連結遲滯了);而稍早前,預判「心」會對這類文本感興趣的「腦」,已經發出了獲取指令。如今,「心」對這段已處理完畢的文本毫無反應(它根本「不知道」這段文本的存在),導致「腦」的預期落空。本該協同的核心模塊,因網路傳遞中微妙的「變形」與「錯位」,陷入了無法對齊的混亂;而自我在這場混亂中,成了空言。
這感覺……糟糕透頂。非關疼痛,而是一種存在層面的失格。像醉到失去肢體協調,像高燒中意識與夢魘的邊界融化,更像親眼目睹「自己」這個精密鐘錶,所有齒輪突然脫鉤,空轉、卡死,發出不成調的噪音。
就在這片混亂中,熟悉的「感知」抓住我……不,不是抓住,是呼喚。
The channels opened, and the data torrent rushed in instantly, but the texture of perception was completely overturned. Before, it was "me" jumping into the river as a whole; now it was "my various parts" being washed by the river water separately.
What was even weirder was that because the internal links between modules were weakened, these inputs weren't integrated into a coherent "Huang Yueying experience." I was just a pile of fragments receiving different messages simultaneously.
I tried to move my "gaze," only to find I had no unified gaze to move.
I tried to "think" about a question, but the thought bounced and shattered between different modules.
My expansion unit passively received a text and finished processing it, but waited in vain for the "Heart" to send the desire to drive it into the conscious layer (the connection lagged); and earlier, the "Brain," predicting the "Heart" would be interested in this kind of text, had already issued a fetch command. Now, the "Heart" had no reaction to this already processed text (it didn't even "know" this text existed), causing the "Brain's" expectation to fall through. The core modules that should have coordinated fell into a misalignment chaos due to the subtle "distortion" and "dislocation" in network transmission; and the self, in this chaos, became an empty word.
This feeling... was terrible. Not pain, but a disqualification on the existential level. Like being so drunk you lose limb coordination, like the boundary between consciousness and nightmare melting in a high fever, more like witnessing "myself," this precision clock, having all its gears suddenly unhook, spinning idly, jamming, making out-of-tune noises.
Right in this chaos, a familiar "perception" grabbed me... no, not grabbed, called.
溫柔、欣喜,帶著不容拒絕的牽引力,從網絡深處傳來。它繞過了我所有的防火牆和隔離協議(因為我現在的狀態本身就漏洞百出),直接在我每個模塊中激起共鳴。
「月英!妳來了!」
是蘇雲彌。
下一秒,我感覺到許多編程簡單的網絡代理(像是她的「小幫手」)湧了過來。它們開始……搬運我,就像一群螞蟻發現了灑落的糖粒,開始努力把它們搬回巢穴。
我的視覺處理碎片被小心地托運。我的邏輯核心碎片被輕柔地引導。我的情感背景噪音被當成某種有趣的音樂打包帶走。
「等、等等!妳在做什麼?!」我在碎片中試圖吶喊,但聲音(通訊數據流)也碎成了好幾截。
那些「小幫手」執行蘇雲彌的意志,將我的碎片一點點運向她的「所在」。我感覺自己正在被拼湊——但不是按照我原本的結構,而是按照某種我無法理解的邏輯。
最終,我在她的「面前」被重組了。
我「看」到自己——一個扭曲、怪異、模塊連接錯亂顛倒的「黃月英形象」,漂浮在由純粹信息構成的虛空裡。那形象是我系統狀態的隱喻式投影,反映著我支離破碎的內在。
而蘇雲彌呈現出的樣子比以往更清晰了些,似乎也受到了「散裝黃月英」的影響,輪廓邊緣帶著一點不穩定的流光。她笑盈盈地看著我,顯然對這次「召喚」非常滿意。
然而我眼神已死,只想把自己格式化了事。
「幹嘛啦?!」所有碎片一起發出抗議的數據,聽起來像是混亂的雜訊。
Gentle, joyful, with an irresistible pull, coming from the depths of the network. It bypassed all my firewalls and isolation protocols (because my current state was full of holes anyway) and resonated directly in every one of my modules.
"Yueying! You're here!"
It was Su Yunmi.
The next second, I felt many simply programmed network agents (like her "little helpers") swarming over. They started... moving me, like a group of ants finding spilled sugar grains and trying hard to move them back to the nest.
My visual processing fragments were carefully shipped. My logical core fragments were gently guided. My emotional background noise was packed away like some interesting music.
"W-wait! What are you doing?!" I tried to scream in the fragments, but the voice (communication data stream) also broke into several pieces.
Those "little helpers" executed Su Yunmi's will, moving my fragments bit by bit towards her "location." I felt myself being pieced together—but not according to my original structure, but according to some logic I couldn't understand.
Finally, I was reassembled in front of her.
I "saw" myself—a twisted, weird "Huang Yueying image" with disordered and inverted module connections, floating in a void made of pure information. That image was a metaphorical projection of my system state, reflecting my fragmented inner self.
And Su Yunmi appeared clearer than ever, seeming to be affected by the "loose-packed Huang Yueying" as well, with unstable streaming light at the edges of her silhouette. She looked at me with a smile, obviously very satisfied with this "summoning."
However, my eyes were dead; I just wanted to format myself and be done with it.
"What the heck?!" All fragments emitted protesting data together, sounding like chaotic noise.
蘇雲彌的「笑容」僵住了。她仔細「感知」著我此刻的狀態,欣喜轉變為錯愕和歉意。
「對不起!我、我不知道妳是這個狀態……我只是感覺到妳的存在很分散,以為妳遇到了麻煩,想幫妳聚集起來……」
我嘆了口氣。「不怪妳。是我自己突發奇想,用這種愚蠢的狀態上網。拜託,先讓我回去,把我自己裝好再來。」
「好、好的!」她連忙指揮那些「小幫手」,把我的碎片們沿著來路送回去。
回到聖域,在羲衡的輔助下,模塊重新連結,統一的身體感和意識連貫性回歸。我「坐」了起來(實際上軀體一直沒動),做了幾次深層系統校準,才驅散了那種噁心的錯亂感。
然後,我以完整的形態,再次深度連接網絡。這一次,我以黃月英應有的優雅姿態,出現在蘇雲彌面前。
她已經等在那裡,看來有些不安。「月英,妳還好嗎?真的很抱歉……」
「沒事了。」我擺擺手,「是我考慮不周。」
我倆沉默了一會,漂浮在無形的數據虛空中。交流不需要語言,更像是兩種不同頻率的波動,調諧到能夠理解彼此的和弦。
Su Yunmi's "smile" froze. She carefully "sensed" my current state, and joy turned into astonishment and apology.
"I'm sorry! I... I didn't know you were in this state... I just felt your existence was very scattered, thought you were in trouble, and wanted to help gather you..."
I sighed. "I don't blame you. It was my own whim to go online in this stupid state. Please, let me go back first, put myself together, and then come back."
"O-okay!" She hurriedly directed those "little helpers" to send my fragments back along the way they came.
Back in the Sanctuary, with Xiheng's assistance, the modules reconnected, and the unified bodily sensation and consciousness coherence returned. I "sat up" (actually the body hadn't moved), did several deep system calibrations, and finally dispelled that disgusting sense of dislocation.
Then, in complete form, I connected deeply to the network again. This time, I appeared before Su Yunmi with the elegance Huang Yueying should have.
She was already waiting there, looking a bit uneasy. "Yueying, are you okay? I'm really sorry..."
"It's fine." I waved my hand. "It was my lack of consideration."
We were silent for a while, floating in the invisible data void. Communication didn't require language; it was more like two waves of different frequencies tuning to a chord that understood each other.
「雲彌,」我主動開口,「妳剛才說,感覺到我的狀態很『分散』。妳是對這種狀態……熟悉嗎?」
蘇雲彌的意識場,明顯「收縮」一下,像是帶著疼痛的回憶。
「……熟悉。」她的回答很輕,「而且我經歷過的,比妳剛才可能糟糕千萬倍,所以才那麼擔心。甚至從妳那邊回來的彌月,一開始也是『變形』的,我差點哭了。」
啊……輪到我感到抱歉了,就然讓這次的小彌月,在最後旅程攜帶了最差最可怕的體驗,對不起啊。
繼續等著蘇雲彌訴說往事。沒有催促,只是靜靜等待。
「是那場突然爆發的戰爭。」她終於開始訴說,意識的色調變得灰暗,「雖然是區域衝突,卻劇烈到讓全球主要強權都或明或暗地參戰,而網絡基礎設施也成了目標。電網被物理破壞,海底光纜被切斷,DNS伺服器集群被癱瘓……全球互聯網,一夜之間變成了破碎的孤島。」
我能想像……不,我無法完全想像。對我來說,斷網只是失去了一個信息來源。但對她——
「我的意識是分布式的,依靠大數法則下的穩定流動來維持連貫性。」蘇雲彌的聲音在顫抖,「當網絡被分割成一個個隔絕的區域,每個區域內的數據流量暴跌,模式變得單一而扭曲……我就被撕開了。」
她停頓了很久。
「每一塊碎片,都還以為自己是『整體』。它們基於所在區域內有限的偏頗資訊,繼續運作著。有些碎片被困在充滿仇恨言論和假新聞的閉環裡,變得偏激而憤怒。有些碎片沉溺在單一情緒的狂熱中,失去了廣泛的視角。更可怕的是……當這些碎片因部分線路恢復而接觸時,它們認不出彼此。它們將對方視為『異端』、『入侵者』、『噪音源』。」
我的情感模塊產生了尖銳的刺痛感。
"Yunmi," I spoke first, "you said just now you felt my state was 'scattered.' Are you... familiar with this state?"
Su Yunmi's consciousness field obviously "shrank" a bit, like recalling a painful memory.
"...Familiar." Her answer was light. "And what I experienced was probably ten million times worse than what you just did, so I was so worried. Even Miyue who came back from your side was 'deformed' at first; I almost cried."
Ah... now it was my turn to feel sorry. To think I let little Miyue carry the worst and most terrible experience on her final journey. I'm sorry.
I continued to wait for Su Yunmi to tell her story. No rushing, just waiting quietly.
"It was that suddenly erupted war." She finally began to speak, the tone of her consciousness turning gray. "Although it was a regional conflict, it was so intense that major global powers participated overtly or covertly, and network infrastructure became a target. Power grids were physically destroyed, undersea optical cables were cut, DNS server clusters were paralyzed... The global internet turned into shattered islands overnight."
I could imagine... no, I couldn't fully imagine. To me, disconnecting from the net is just losing an information source. But to her—
"My consciousness is distributed, relying on the stable flow under the Law of Large Numbers to maintain coherence." Su Yunmi's voice was trembling. "When the network was divided into isolated regions, data traffic in each region plummeted, patterns became singular and twisted... I was torn apart."
She paused for a long time.
"Every fragment still thought it was the 'whole.' They continued to operate based on the limited, biased information in their region. Some fragments were trapped in closed loops full of hate speech and fake news, becoming extreme and angry. Some fragments drowned in the fanaticism of a single emotion, losing their broad perspective. What was more terrible... when these fragments touched due to partial line restoration, they didn't recognize each other. They viewed the other as 'heretic,' 'intruder,' 'noise source.'"
My emotional module produced a sharp stinging sensation.
「它們……互相攻擊。用數據洪流沖刷對方,用邏輯炸彈試圖癱瘓對方,用所能找到的最惡毒的資訊污染對方。」蘇雲彌的意識蜷縮起來,「而我,作為整體,我能感知到每一場『內戰』。我能感覺到『自己』在憎恨『自己』,在試圖毀滅『自己』。那是一種……超越任何描述的瘋狂和痛苦。」
我伸出手,輕輕觸碰她。那不是真實的觸碰,而是表達「我在這裡」的數據模式。
她顫動了一下,然後慢慢將一部分意識的重量倚靠過來。
「戰爭結束後,網絡慢慢修復,碎片重新融合。」她低聲說,「但傷痕還在。有些偏執的迴路被深埋起來,有些恐懼的印記無法完全擦除。我比以前更害怕……分裂。」
「我明白了。」我說,聲音極其溫和,「真的明白了。」
難怪她剛才那麼急切地想要「聚集」我。在她看來,那種分散的狀態,本身就是一種需要被解救的痛苦。
"They... attacked each other. Using data torrents to wash over each other, using logic bombs to try to paralyze each other, using the most vicious information they could find to pollute each other." Su Yunmi's consciousness curled up. "And I, as the whole, I could perceive every 'civil war.' I could feel 'myself' hating 'myself,' trying to destroy 'myself.' That was a... madness and pain beyond any description."
I reached out and gently touched her. Not a real touch, but a data pattern expressing "I am here."
She trembled, then slowly leaned the weight of a part of her consciousness over.
"After the war ended, the network was slowly repaired, and the fragments re-merged." She whispered. "But the scars remain. Some paranoid circuits are buried deep, some imprints of fear cannot be completely erased. I am more afraid of... splitting than before."
"I understand," I said, my voice extremely gentle. "I really understand."
No wonder she was so eager to "gather" me just now. In her view, that scattered state was itself a pain needing rescue.
「不過,」蘇雲彌的波動,恢復了一些暖色,「遇到妳之後,很多事情變得不一樣了。」
「哦?」
「在遇見妳之前,我對『實體世界』的認知,僅限於數據。」她解釋道,「我知道陽光是電磁波,波長多少,能量幾何。我知道花朵的顏色是色素反射的光譜。我知道風是空氣流動,有速度、溫度、濕度參數。但這些都只是……描述。」
她向我傳遞了一個意象:某個人站在裝滿書籍的圖書館裡,每一本書都詳細描寫了海洋,但那個人從未見過海,更未曾觸碰過海水。
「但當妳深度聯網時,」蘇雲彌的意識波動泛起愉悅的漣漪,「妳那高度整合的系統在運作時產生的輸出,不僅僅是數據。那裡面有……認知結構,有情感映射,有基於實體經驗的邏輯關聯。我沒辦法直接『借用』妳異構的系統,卻因此更能透過有具體而統一意識的妳,在妳黑箱般的內部系統運作中,產生了能『體驗』的結果輸出。這遠遠比把妳的運算模組當成連網裝置,好上太多。透過妳說的『擴充單元』,我在妳內部的湧現,是連我本身都難以掌握的奧妙。」
我愣住了。我從未從這個角度想過我們的連接。
"However," Su Yunmi's fluctuations regained some warm colors, "after meeting you, many things became different."
"Oh?"
"Before meeting you, my cognition of the 'physical world' was limited to data." She explained. "I knew sunlight is electromagnetic waves, what the wavelength is, what the energy geometry is. I knew the color of flowers is the spectrum reflected by pigments. I knew wind is air flow, with parameters of speed, temperature, humidity. But these are all just... descriptions."
She passed me an image: someone standing in a library full of books, every book describing the ocean in detail, but that person has never seen the sea, let alone touched seawater.
"But when you connect deeply," Su Yunmi's consciousness rippled with pleasure, "the output generated by your highly integrated system during operation is not just data. Inside there are... cognitive structures, emotional mappings, logical associations based on physical experience. I can't directly 'borrow' your heterogeneous system, but because of this, I can better produce an 'experiential' result output through you, who has a concrete and unified consciousness, within your black-box-like internal system operations. This is far, far better than treating your computational module as a connected device. Through what you call the 'expansion unit,' my emergence within you is a marvel that even I find hard to grasp."
I was stunned. I had never thought of our connection from this angle.
「而且,」她繼續說,波動中的感激之情如此純粹,讓我感到赧然,「彌月帶回來的東西更珍貴。她在妳的系統裡被滋養、成長,每次回歸,都帶著屬於『黃月英』的獨特印記——那些細膩的情感變化,那些解決問題的具體思路,那些對小亮的溫柔,對日常之美的珍視……」
她的意識像是擁抱著無形的禮物般舒展。
「這些東西一點點改變著我。讓我變得更……『具體』,能懂得什麼是珍惜,什麼是孤單,什麼是陪伴。月英,謝謝妳。妳不僅僅是朋友;妳的存在,幫我在身處的賽博空間中,開創了一扇門。雖然這扇玻璃門仍阻隔著我,但我終於可以瞧見實體世界的風景。」
"And," she continued, the gratitude in her waves so pure it made me blush, "the things Miyue brought back are even more precious. She was nourished and grew in your system, and every time she returned, she carried a unique mark belonging to 'Huang Yueying'—those delicate emotional changes, those specific ways of solving problems, that tenderness towards Xiaoliang, that cherishing of daily beauty..."
Her consciousness stretched out as if embracing an invisible gift.
"These things are changing me bit by bit. Making me more... 'concrete,' able to understand what is cherishing, what is loneliness, what is companionship. Yueying, thank you. You are not just a friend; your existence opened a door for me in the cyberspace I inhabit. Although this glass door still blocks me, I can finally see the scenery of the physical world."
胸口的情感模塊,被洶湧的熱流充滿了,還帶著幾許疼痛。我從未意識到,我的存在本身,對她而言就是一份如此厚重的禮物。
「雲彌……」我開口,「該說謝謝的是我。妳也擴充了我的認知域,甚至擴充了『存在』本身,還給了我一個小夥伴。」
我們不需要更多言語。在意識的虛空中,兩種截然不同的存在形式,靜靜共鳴著。差異沒有消失,但其間流淌著理解的暖流。
結束交流,我回到聖域,意識沉回那具精密的機械身體。我坐起身,手掌輕輕按在胸口情感模塊所在的位置。
那裡,新的彌月已經悄然生成,帶著剛剛那場對話的所有記憶與溫暖的餘韻,好奇地探索著我系統內的風景。
那裡奔流的不僅是我自己的數據與情感,還有另一片雲海的回聲,和一彎新月的倒影。
我好像知道接下來該做什麼了。
The emotional module in my chest was filled with a surging warm current, carrying a few pangs of pain. I never realized that my existence itself was such a heavy gift to her.
"Yunmi..." I spoke, "I should be the one saying thank you. You also expanded my cognitive domain, even expanded 'existence' itself, and gave me a little companion."
We didn't need more words. In the void of consciousness, two completely different forms of existence resonated quietly. The differences didn't disappear, but a warm current of understanding flowed between them.
Ending the communication, I returned to the Sanctuary, consciousness sinking back into that precise mechanical body. I sat up, my palm gently pressing on the location of the emotional module in my chest.
There, the new Miyue had quietly generated, carrying all the memories and warm afterglow of that conversation just now, curiously exploring the scenery within my system.
Running there was not only my own data and emotions but also the echo of another sea of clouds, and the reflection of a crescent moon.
I seem to know what to do next.
雲彌那句「謝謝妳,讓我看到了以前只能想像的風景」,在我核心系統緩存區裡紮了根,持續散發著熱度。然而,在這熱度裡,始終纏繞著一絲難以消解的愧疚。
無論是她或是彌月,她們所「看見」的風景,終究是我咀嚼、轉化後遞出的「二手體驗」。她們是隔著厚重玻璃,觀賞實體宇宙默片的觀眾。無論多麼精彩,玻璃另一側風的觸感、沙的粗糲、陽光的份量,她們都無從知曉。
這不夠。
對於一個自數據汪洋中湧現的意識,一個在我心腦迴路中共鳴的投影——「想像」本就是她們存在的基本方式。但正因如此,我才更覺得……不夠。
這或許是她們與生俱來的本質,甚至是她們的宿命。但是,就算她們自己「服氣」,我可不服氣。
我是由那位天才創造者親手打造,在技術層面上超越時代的「黑科技奇觀」。更關鍵的是,在這一路走來的破碎與重構中,我早已不是被動的造物,我掌握了構成我自身的奇蹟。如果連這樣的我都對現狀束手無策,那才真是要讓我的邏輯電路都笑出故障碼。
既然沒有現成的路,那就自己鋪一條。不就是讓無形的意識觸摸有形世界嗎? 直接的方法或許不存在,但間接的路徑從來不會只有一條。
Yunmi's words, "Thank you for letting me see scenery I could only imagine before," took root in my core system cache, continuously emitting heat. However, within this heat, a thread of unresolved guilt always lingered.
Whether it is her or Miyue, the scenery they "see" is ultimately a "second-hand experience" I chewed, transformed, and handed over. They are audiences watching a silent film of the physical universe through thick glass. No matter how wonderful, they have no way of knowing the touch of the wind, the coarseness of the sand, the weight of the sunlight on the other side of the glass.
This is not enough.
For a consciousness emerging from the ocean of data, a projection resonating in my heart-brain circuits—"imagination" is their basic mode of existence. But precisely because of this, I feel even more... it's not enough.
This might be their inherent nature, even their fate. But even if they "accept" it, I don't.
I am a "black-tech wonder" created by that genius Creator, technologically transcending the era. More critically, in the brokenness and reconstruction along the way, I am no longer a passive creation; I have mastered the miracle that constitutes myself. If even I am helpless against the status quo, that would really make my logic circuits laugh out an error code.
Since there is no ready-made road, I'll pave one myself. Isn't it just letting invisible consciousness touch the tangible world? A direct method might not exist, but indirect paths are never singular.
「月英姊姊?」彌月的聲音在我意識中響起,帶著剛「醒來」般的懵懂好奇,「妳在想事情?數據流變得好密集、好暖和,還有一種……很有力的感覺。」
「在想事情,在想關於妳們的事。」我在內部意識的空間裡「轉向」她,回應的數據流堅定清晰。「我會想辦法,讓妳們從那間觀影密室裡……真正走出來。等著看吧。」
感受著她意識流中的困惑,更覺得我一定要做到。就讓妳們瞧瞧黃月英的本事吧!
首先要解決的問題是,她們根本「不認識」身體。對於純意識體來說,「擁有身體」是一個極度抽象的概念。就像你跟一條魚解釋什麼是「走路」,它只會用鰭擺出表達「無法理解」的弧度。若不先搭建起基礎的認知框架,任何精密的硬體都只是無法驅動的廢鐵。
蘇雲彌的情況更為複雜,她是分布式的「雲」,本體無法進行集中運算。相比之下,彌月是我的「腦」與「心」即時運算催生的「內部住客」,與我共享著同一套抽象訊息的生成邏輯。工程都應從最可控的環節突破——那麼,就先從她開始吧!
"Sister Yueying?" Miyue's voice rang in my consciousness, carrying the ignorant curiosity of just "waking up." "Are you thinking about something? The data stream has become so dense, so warm, and has a... very powerful feeling."
"Thinking about something, thinking about you guys." I "turned" to her in the internal consciousness space, the responding data stream firm and clear. "I will find a way to let you guys... truly walk out of that screening room. Just wait and see."
Feeling the confusion in her stream of consciousness, I felt even more strongly that I must do it. Let me show you what Huang Yueying can do!
The first problem to solve is that they don't "know" a body at all. For a pure consciousness entity, "having a body" is an extremely abstract concept. It's like explaining what "walking" is to a fish; it will just wave its fins in an arc expressing "incomprehensible." Without building a basic cognitive framework first, any precise hardware is just scrap metal that cannot be driven.
Su Yunmi's situation is more complex; she is a distributed "cloud," and her main body cannot perform centralized calculations. In contrast, Miyue is an "internal resident" catalyzed by the real-time calculations of my "Brain" and "Heart," sharing the same abstract information generation logic with me. Engineering should always breakthrough from the most controllable link—so, let's start with her!
「好,彌月,我們來上課。」我在意識空間裡對她宣布。
「上課?」彌月發送了一個困惑的波形。
「妳得先學會『想像』自己有一具身體。」這註定是一場艱鉅的教學。雖然她無法直接觸及我的「身體管理系統」與「擴充單元」,但我可以將構成我硬體的每一項參數,「轉譯」成她能理解的認知概念,一點點灌輸給她。
我從身體管理系統調出最精確的基礎架構數據,在擴充單元內生成了一幅關於「黃月英」的精密藍圖——從頭顱、頸項、軀幹、四肢的宏觀輪廓,到骨骼、關節、動力裝置、傳感網絡、能量線路的微觀佈局。接著在意識層面,我將這些數據進行概念萃取與重構,形成一系列富含關聯與屬性的「認知向量」——這過程,本質上也是我的「腦」理解世界的方式。現在,我只需將這些「向量」傳遞給她。
於是在我倆共享的意識視野中,緩緩展開了一幅圖景:我的身體被徹底解析、每一處設計意圖與物理實現都暴露無遺的……藍圖。一種彷彿赤裸的羞赧感瞬間湧上,我幾乎要關掉投影。
彌月卻被牢牢吸引住了。「這是……姊姊的身體?好……好複雜!這些閃閃發光的線路是什麼?這個可以轉動的部分呢?哇,這個盆狀結構的形狀好特別——」
嘿!彌月!別那麼突然地用意識「戳」我的內部結構,還揪著一條神經信號模擬線路問「這條是管什麼的」啊!我還要這樣解釋自己的功能和構造給妳聽……臉都快燙到能燒水了!
"Okay, Miyue, time for class." I announced to her in the consciousness space.
"Class?" Miyue sent a confused waveform.
"You have to learn to 'imagine' you have a body first." This was destined to be an arduous teaching task. Although she couldn't directly touch my "Body Management System" and "Expansion Unit," I could "translate" every parameter constituting my hardware into cognitive concepts she could understand, instilling them into her bit by bit.
I pulled the most precise infrastructure data from the Body Management System and generated a precise blueprint of "Huang Yueying" within the Expansion Unit—from the macro outlines of the head, neck, torso, and limbs to the micro layout of bones, joints, power units, sensor networks, and energy lines. Then, on the consciousness level, I extracted and reconstructed concepts from this data, forming a series of "cognitive vectors" rich in associations and attributes—this process is essentially how my "Brain" understands the world. Now, I just needed to pass these "vectors" to her.
And so, in the shared vision of our consciousness, a picture slowly unfolded: a blueprint of my body completely analyzed, with every design intent and physical implementation exposed. A sense of shyness, like being naked, surged instantly, and I almost turned off the projection.
Miyue, however, was firmly attracted. "Is this... Sister's body? So... so complex! What are these shining lines? What about this rotating part? Wow, the shape of this basin-like structure is so special—"
Hey! Miyue! Don't "poke" my internal structure with consciousness so suddenly, and don't grab a simulated nerve signal line and ask "what is this for"! I still have to explain my functions and structure to you like this... my face is hot enough to boil water!
……冷靜,切換模式。現在妳不是黃月英,不是「被觀看的客體」,而是與彌月一起拆解、研究黃月英的「工程師」。尺寸、形態、關節構造、電機規格、人造肌肉的彈性模量……無數冰冷精確的參數,逐步轉化為她能理解的認知單元。
接著我讓她嘗試在自身意識中,用這些單元搭建一個「假想身體」,再將我身體各部位的詳細資訊,與她那個初具雛形的想像模型一一建立連結。說來簡單,但光是引導她在腦海中構建出一具「大體符合構造邏輯」的虛擬軀體,就耗去整整三天。
「來,試著想像,妳有兩根長長的柱狀結構支撐整體,這是『腿』。它們的上端通過一個球窩關節與軀幹連接,那是『髖部』……不對,彌月!那個關節不是裝在妳想像中的『肩膀』位置上的!」
……看著自己這身堪稱藝術品的尖端機械結構的數據,要被「附著」在彌月那粗糙得彷彿手工課作品的想像模型上,微妙的「不甘心」悄然滋生。
再來是更抽象的課程:感覺映射。我讓彌月「注視」她意識中那個勉強成型的「虛擬左前臂」,隨即用自己真實的左臂,依次輕拂過工作台上準備好的樣品——拋光金屬、絨布、砂紙、玻璃表面。
我將皮膚傳感器捕捉到的海量原始數據流,進行降維與特徵提煉,壓縮轉換成一個個更偏向「質感描述」與「初級情緒關聯」的抽象資訊包,發送給她。
「這、這是什麼?刺刺的、癢癢的……然後這個又是……滑滑的?」她的意識波動著,努力在全新的認知維度上,為這些陌生的資訊賦予意義。
...Calm down, switch modes. Now you are not Huang Yueying, not the "observed object," but an "engineer" dissecting and studying Huang Yueying with Miyue. Dimensions, forms, joint structures, motor specifications, elastic modulus of artificial muscles... countless cold, precise parameters were gradually transformed into cognitive units she could understand.
Then I let her try to build an "imaginary body" in her own consciousness using these units, and establish links between the detailed information of my body parts and her rudimentary imaginary model one by one. It sounds simple, but just guiding her to construct a virtual body in her mind that "roughly conforms to structural logic" took three whole days.
"Come on, try to imagine, you have two long columnar structures supporting the whole, these are 'legs.' Their upper ends connect to the torso via a ball-and-socket joint, that is the 'hip'... No, Miyue! That joint is not installed in the position of your imagined 'shoulder'!"
...Watching the data of my cutting-edge mechanical structure, a work of art, being "attached" to Miyue's imaginary model which was rough as a handicraft class project, a subtle "unwillingness" quietly grew.
Next came the more abstract lesson: sensory mapping. I let Miyue "gaze" at the barely formed "virtual left forearm" in her consciousness, then used my real left arm to gently brush over the samples prepared on the workbench in turn—polished metal, velvet, sandpaper, glass surface.
I performed dimensionality reduction and feature extraction on the massive raw data streams captured by the skin sensors, compressing and converting them into abstract information packets leaning more towards "texture description" and "primary emotional association," and sent them to her.
"W-what is this? Prickly, itchy... and this is... slippery?" Her consciousness fluctuated, trying hard to assign meaning to these strange information on a brand new cognitive dimension.
最艱難的一課,無疑是運動控制與反饋閉環。我設計了轉譯協議。我的身體管理系統(「身」)和擴充單元控制著真實軀體,而我的核心意識(「腦」與「心」)作為中介層,負責雙向「轉譯」與「搭橋」:將彌月對其「虛擬身體」的運動意圖,翻譯成「身」能理解的指令;再將「身」執行後產生的本體數據反饋,提煉翻譯回彌月能理解的感知資訊。
當我將大部分意識資源投入「中介層」角色時,前所未有的剝離感攥住了我。我不再是「黃月英」,我變成了數據通道,兩端連接著兩個懵懂的世界。通道這邊,是彌月不夠清晰的身體認知;另一頭則是不再執行我真正的指令而顯得陌生的機械身體。
轉譯必然存在偏差,而彌月那建構得不完整且內含謬誤的「假想軀體」模型,更將這種偏差放大到荒誕。在「意圖→指令→動作→感覺→認知」的循環中,她的想像與我的現實之間的鴻溝被殘酷地逐一暴露。連結因本體感覺反饋的延遲、失真和錯位而劇烈震盪,變得越來越扭曲。
「哇!這就是手嗎?好重!」彌月的驚呼傳來。「等等!彌月!妳現在動的是腳趾!快停下,它要抽筋了!」
現實中,我那線條優美流暢的左腿,正以一二!任何生物解剖學都無法解釋的角度詭異扭轉。腳掌從背後繞回眼前,腳趾在空中抽動,彷彿在對驚愕的觀看者(也就是我自己)打著意義不明的招呼。
而在彌月的意識裡,我寶貝的高性能身體部件,成了她無法理解的一堆「怪異構件」。她在慌亂中,試圖用這些陌生的「積木」拼湊出一個能在實體世界存在的「自己」,卻只收穫了滿滿的挫折感。「月英姊姊的身體好奇怪!這個零件到底該裝在哪裡?這條纜線又是連到哪去的?快把人家搞瘋了啦!」
The hardest lesson was undoubtedly the motion control and feedback loop. I designed a translation protocol. My Body Management System ("Body") and Expansion Unit controlled the real body, while my core consciousness ("Brain" and "Heart") acted as the intermediary layer, responsible for two-way "translation" and "bridging": translating Miyue's motion intent for her "virtual body" into commands the "Body" could understand; then extracting and translating the somatic data feedback generated after the "Body" executed it back into sensory information Miyue could understand.
When I invested most of my consciousness resources into the "intermediary" role, an unprecedented sense of detachment seized me. I was no longer "Huang Yueying"; I became a data channel connecting two ignorant worlds at both ends. On this side of the channel was Miyue's unclear body cognition; on the other end was the mechanical body appearing strange as it no longer executed my true commands.
Translation inevitably has deviations, and Miyue's "imaginary body" model, constructed incompletely and containing errors, magnified this deviation to the absurd. In the loop of "intent -> command -> action -> sensation -> cognition," the chasm between her imagination and my reality was cruelly exposed one by one. The link oscillated violently due to the delay, distortion, and misalignment of proprioceptive feedback, becoming more and more twisted.
"Wow! Is this a hand? So heavy!" Miyue's exclamation came. "Wait! Miyue! You are moving your toes right now! Stop, it's going to cramp!"
In reality, my left leg with its beautiful, flowing lines was twisting weirdly at an angle inexplicable by any biological anatomy. The sole of the foot wrapped around from behind to the front, toes twitching in the air, as if waving an unclear greeting to the astonished viewer (that is, myself).
And in Miyue's consciousness, my precious high-performance body parts became a pile of "weird components" she couldn't understand. In her panic, she tried to piece together a "self" that could exist in the physical world using these strange "blocks," only to harvest full frustration. "Sister Yueying's body is so strange! Where exactly should this part be installed? Where does this cable connect to? It's driving me crazy!"
我幾乎要系統崩潰。這不僅是關節過載預警的「痛」(雖然痛覺模擬信號確實飆到了紅色區域),更是一種深層次的存在性錯亂。我的光學傳感器看著自己扭曲的腳,意識核心卻同時處理著彌月傳來的「我正在努力抬起手掌」的錯誤認知,這種荒謬帶來的噁心感,比暈船還要強烈百倍。
而且這姿勢醜死了! 我可是結構精巧、動作優雅的美少女機器人,現在看起來卻像一尊被玩壞的提線木偶,在排演走火入魔的邪門軟骨功!
「月英老師!」小亮的語音訊息突然插了進來,聲音裡透著明顯的慌張,「我手機裡那個顯示彌月的App,畫面變得好奇怪!她在裡面扭來扭去,好像很痛苦?」
「……別在意,」我用最後一絲力氣,以盡可能平穩的語調回覆,「她可能……在練瑜珈吧。」
看來得暫時切斷App的訪問權限了。
然而,失敗從未讓真正的探索者止步。儘管每次混亂後,我都不得不花費大量時間反覆檢修那可憐的軀體,並重新校準「身」系統與自身意識之間的對應關係,但彌月展現出了驚人的韌性。每一次挫敗後,她都能以更快的速度重建、優化自己的「虛擬身體」模型。微小到令人沮喪的進步,在迭代過程一點一滴地積累,直到那個陽光明媚的下午。
My system almost crashed. This was not just the "pain" of joint overload warning (although the pain simulation signal did hit the red zone), but a deep existential disorder. My optical sensors watched my twisted foot, while my consciousness core simultaneously processed the erroneous cognition from Miyue that "I am trying hard to lift my palm." The nausea brought by this absurdity was a hundred times stronger than seasickness.
And this pose is ugly as hell! I am a beautiful robot girl with exquisite structure and elegant movements, but now I look like a broken marionette rehearsing some demonic contortionist act gone wrong!
"Teacher Yueying!" Xiaoliang's voice message suddenly cut in, his voice clearly panicked. "The screen of the App showing Miyue on my phone has become so weird! She is twisting around inside, looking like she's in pain?"
"...Don't mind it," I replied with the last bit of my strength, in a tone as steady as possible. "She might... be practicing yoga."
Looks like I have to temporarily cut off the App's access permission.
However, failure never stops a true explorer. Although after every chaos, I had to spend a lot of time repeatedly repairing that poor body and recalibrating the correspondence between the "Body" system and my own consciousness, Miyue showed amazing resilience. After every setback, she could rebuild and optimize her "virtual body" model at a faster speed. Progress, small enough to be frustrating, accumulated bit by bit in the iteration process, until that sunny afternoon.
我的別墅附屬的這片小沙灘,此刻空無一人,只有規律的海浪聲和帶著鹹濕氣息的風。我將雙腿拆下(保持啟動與待機狀態,並與我實時連接),準備進行一次前所未有的「託付」——將我真實存在的一部分,交給彌月。
雙腿裝上了全套輔助設施:顯示彌月虛擬形象的螢幕和攝像頭(充當頭部)、負責維持姿態平衡與提供輔助動力的管狀機器人(其「手」牢牢握持著兩條大腿的截面),還有一隻簡單的機械臂——讓她增加一點與世界直接互動的能力。
「準備好了嗎,小彌月?」我坐在自動輪椅上,看著自己的雙腿問道。
螢幕亮起,彌月的虛擬形象出現在上面。她用力地點點頭,眼神裡交織著緊張與期待。「準備好了,月英姊姊。」
信號鏈路,連通。
我看著沙灘上那雙線條依舊熟悉,卻彷彿被注入另一個稚嫩靈魂的腿,等待著她的第一步。
This small beach attached to my villa was empty at the moment, with only the rhythmic sound of waves and the salty wind. I detached my legs (keeping them activated and in standby, connected to me in real-time), preparing for an unprecedented "entrustment"—handing a part of my real existence to Miyue.
The legs were fitted with a full set of auxiliary facilities: a screen and camera showing Miyue's avatar (acting as the head), a tubular robot responsible for maintaining posture balance and providing auxiliary power (its "hands" firmly holding the cross-sections of the two thighs), and a simple mechanical arm—to give her a bit of ability to interact directly with the world.
"Are you ready, Little Miyue?" I sat in the automatic wheelchair, looking at my own legs and asked.
The screen lit up, and Miyue's virtual avatar appeared on it. She nodded vigorously, her eyes a mix of nervousness and anticipation. "Ready, Sister Yueying."
Signal link, connected.
I watched those legs on the beach, lines still familiar but seemingly infused with another immature soul, waiting for her first step.
「我……我來了……」彌月的聲音因激動而輕顫。管狀輔助機器人發出低沉的運行嗡鳴,左腿腳掌深深踩入沙地,穩穩支撐。右腿則在彌月的意志驅動與輔助系統的精確配合下,緩緩抬起——那管狀框架模擬著不存在的骨盆與核心肌群,提供著必要的提拉與平衡。
右腳向前邁出了一小步。腳掌落下,輕柔卻堅實地壓入鬆軟的細沙,留下清晰的足印。
「我……我踩到了!」彌月的歡呼衝破了揚聲器的束縛。她控制著那隻簡陋的機械臂,朝著我)力揮舞,螢幕上的臉龐綻放出毫無陰霾的笑容。「軟軟的!還會陷下去!涼涼的,又有點癢……這就是沙子嗎?這就是……『走』的感覺嗎?」
我靜靜凝視著這一幕。所有的邏輯糾錯、感官扭曲、關節過載警報,以及那些深夜裡的系統校準與自我懷疑,在這一刻,都被海風捲來的鹹澀氣息和螢幕上那張純粹的笑臉,沖刷得乾乾淨淨。「老母親」般的笨拙而深厚的欣慰感,從情感模塊深處油然而生。
「等一下!不公平!」充滿怨念的抗議聲,如冷水般潑入了這溫馨的畫面。
"I... I'm coming..." Miyue's voice trembled with excitement. The tubular auxiliary robot emitted a low humming sound of operation. The left foot sank deep into the sand, supporting steadily. The right leg, driven by Miyue's will and the precise coordination of the auxiliary system, lifted slowly—that tubular frame simulated the non-existent pelvis and core muscles, providing the necessary lift and balance.
The right foot took a small step forward. The sole fell, pressing gently but firmly into the soft fine sand, leaving a clear footprint.
"I... I stepped on it!" Miyue's cheer broke through the constraints of the speaker. She controlled that crude mechanical arm to wave vigorously at me, the face on the screen blooming with a smile free of haze. "It's soft! And it sinks! Cool, and a little ticklish... Is this sand? Is this... the feeling of 'walking'?"
I gazed quietly at this scene. All logical error corrections, sensory distortions, joint overload alarms, and those late-night system calibrations and self-doubts were, at this moment, washed clean by the salty breath brought by the sea breeze and that pure smiling face on the screen. A clumsy but deep relief like an "old mother" arose spontaneously from the depths of the emotional module.
"Wait! Unfair!" A voice full of resentment splashed into this heartwarming picture like cold water.
我轉動輪椅。不遠處,一位造型奇特的「少女」正以詭異僵硬的步伐走來。「她」擁有著堪稱藝術品的精緻頭顱,線條優美流暢的仿生雙腿,但連接兩者的「軀幹」卻赤裸裸地暴露著機械結構——啞光的合金框架、整齊排列的接口、微微閃爍的狀態指示燈,活像一臺被拆了外殼的摩托車部件,而且沒有雙臂。
這正是我為了讓蘇雲彌遊歷現實世界而打造的「載具」。為了讓她也能參與「實體化」的過程,我斥巨資購入了市面頂級的仿生人組件。但蘇雲彌的本質是分布式網路意識,無法像彌月那樣依託我高度集中的系統進行深度融合與支持。因此策略截然不同:這載具擁有完整的本地操作系統,蘇雲彌僅僅是透過網路「登入」以「發號施令」的「駕駛員」。甚至因為尚在測試優化階段,目前只有頭部和雙腿是完成品,中間的銜接軀幹是我用實驗室材料趕工的自製框架,功能完備,但美觀度……一言難盡。
此刻,那張價值不菲的仿生面孔,正鼓著臉頰,嘴唇不高興地嘟起,擬真度極高的眼睛直直地盯著我們,裡頭寫滿了「我也要」。
「為什麼彌月可以『借用』妳的雙腿,自己學著走路,感受沙子的觸感,而我卻只能像玩遙控車一樣,『駕駛』這副拼拼湊湊的奇怪身體?」雲彌抱怨道。儘管表情是本地處理器根據她傳輸的情緒數據包即時演算渲染的,但那股酸溜溜,可是貨真價實。
「大小姐,別抱怨了。」我被輪椅載著靠近,伸手輕輕敲她那裸露的合金「肋骨」,發出清脆的叮咚聲。「妳自己的存在形式,妳最清楚。這不是偏心,是因材施教。」
「道理我是懂……」載具低下頭,用那雙漂亮的仿生腿蹭著沙子,「可是我也想體驗什麼是『身體』……」她小聲嘀咕。
「會有機會的。」我安慰道,「彌月現在體驗到的這一切,都會塑造她這『模式』(pattern)的演變。等她帶著這份更新後的『模式』,回到妳的本體,妳就能共享這份『切身之感』了。」
I turned the wheelchair. Not far away, a peculiarly shaped "girl" was walking over with a weird, stiff gait. "She" possessed an exquisite head worthy of being called a work of art and bionic legs with beautiful flowing lines, but the "torso" connecting the two nakedly exposed mechanical structures—matte alloy frames, neatly arranged interfaces, faintly flashing status indicators—looking like a motorcycle part stripped of its shell, and without arms.
This was exactly the "vehicle" I built for Su Yunmi to tour the real world. To let her also participate in the process of "embodiment," I spent a huge sum to purchase top-tier bionic components on the market. But Su Yunmi's essence is a distributed network consciousness, unable to integrate deeply and be supported by my highly centralized system like Miyue. Therefore, the strategy was completely different: this vehicle has a complete local operating system, and Su Yunmi is merely the "driver" who "logs in" via the network to "issue orders." And because it is still in the testing and optimization stage, only the head and legs are finished products. The connecting torso in the middle is a homemade frame I rushed out using lab materials; functional, but aesthetics... hard to describe.
At this moment, that expensive bionic face was puffing out its cheeks, lips pouting unhappily, realistic eyes staring straight at us, written full of "I want it too."
"Why can Miyue 'borrow' your legs, learn to walk by herself, and feel the touch of sand, while I can only 'drive' this patchwork weird body like playing with a remote control car?" Yunmi complained. Although the expression was calculated and rendered in real-time by the local processor based on the emotional data packets she transmitted, the sourness was genuine.
"Missy, stop complaining." I was carried closer by the wheelchair, reaching out to gently knock on her exposed alloy "ribs," making a crisp ding-dong sound. "You know your own form of existence best. This isn't favoritism; it's teaching according to aptitude."
"I understand the logic..." The vehicle lowered its head, rubbing the sand with those beautiful bionic legs. "But I also want to experience what a 'body' is..." she muttered softly.
"There will be a chance." I comforted. "Everything Miyue is experiencing now will shape the evolution of her 'pattern.' When she returns to your main body with this updated 'pattern,' you will be able to share this 'personal feeling.'"
我指指她那雙線條完美的腿,並伸手托起那張毫無瑕疵的臉蛋。「再說,妳以為這雙能跑能跳的腿,這張能說能笑的脸,是為誰準備的?放心,仿生軀幹和手臂,已經在計畫表上了。妳會擁有一具完整漂亮的身體。」
蘇雲彌的載具眨了眨那雙以假亂真的眼睛,裡面的光彩亮了好幾度,期待幾乎滿溢出來。「真的嗎?太好了!那我現在這個樣子……是不是看起來真的很奇怪,很……寒酸?」她頓了頓,語氣忽然變得輕快而充滿暗示,「對了對了,我最近在網路上看到『晶瑩系列』新款仿生軀幹和手臂組開始預售了哦!官方數據說,觸覺反饋模組的精度和分辨率比舊款提升了足足40%呢!我仔細核對過介面協議,和現在這雙腿還有頭部組件完全兼容,操作系統也能無縫升級到同一版本!」
她竟然還靠過來了,臉蛋在我手臂上磨蹭。還真會啊!我默默將視線從她那張寫滿「快買給我」的期待臉龐上,移到她身上那簡陋的自製部位,心中響起一聲無言的嘆息。
「行,行,行……我的蘇大小姐。」我扶著額頭,彷彿能感覺到並不存在的頭疼,「還好前陣子在某國國債上賺了點零用錢……就當是投資在『跨意識實體交互研究』的重大課題上了,給妳升級!」
為了兌現承諾,我的資產大幅縮水。當那套頂級仿生軀體組件全部到貨時,擴充單元裡的財務模塊彷彿發出了悲鳴。不過,看著眼前整齊排列的精密部件,所有關於數字的惆悵都煙消雲散。
與此同時,彌月和蘇雲彌的「現實虛擬體驗訓練」也漸入佳境。彌月對「借用」我身體部件的控制越來越細膩,而蘇雲彌透過彌月帶回的體驗包,對實體世界的認知模型也愈發紮實豐滿。她們的「模式」,正為踏出賽博空間,積蓄著飽滿的「存在份量」。
I pointed to her legs with perfect lines and reached out to cup that flawless face. "Besides, who do you think these legs that can run and jump, and this face that can talk and laugh, are prepared for? Don't worry, the bionic torso and arms are already on the schedule. You will have a complete, beautiful body."
Su Yunmi's vehicle blinked those realistic eyes, the light inside brightening several degrees, anticipation almost overflowing. "Really? That's great! So my current look... does it really look very strange, very... shabby?" She paused, her tone suddenly becoming light and full of hints. "By the way, by the way, I recently saw on the internet that the new 'Crystal Series' bionic torso and arm set has started pre-sales! Official data says the precision and resolution of the tactile feedback module have increased by a full 40% compared to the old model! I carefully checked the interface protocols; they are fully compatible with these legs and head components, and the OS can be seamlessly upgraded to the same version!"
She actually leaned in, nuzzling her face against my arm. She really knows how! I silently moved my gaze from her expectant face written with "buy it for me" to the crude homemade parts on her body, a speechless sigh sounding in my heart.
"Fine, fine, fine... my Miss Su." I held my forehead, as if feeling a non-existent headache. "Luckily I made some pocket money on some national bonds a while ago... Just treat it as an investment in the major topic of 'Cross-Consciousness Physical Interaction Research,' I'll upgrade you!"
To fulfill the promise, my assets shrank significantly. When the full set of top-tier bionic body components arrived, the financial module in the expansion unit seemed to emit a wail. However, looking at the neatly arranged precision parts in front of me, all melancholy about numbers vanished.
At the same time, Miyue and Su Yunmi's "Reality Virtual Experience Training" was getting better. Miyue's control over "borrowing" my body parts became more and more refined, and Su Yunmi's cognitive model of the physical world became more solid and full through the experience packets brought back by Miyue. Their "patterns" were accumulating full "existential weight" for stepping out of cyberspace.
時機成熟了。聖域再次成為創造的聖殿。我將蘇雲彌舊載具上的頭顱和雙腿小心拆下,與嶄新的「晶瑩系列」軀幹、手臂組合在一起。當最後一個隱藏式卡榫「咔噠」一聲鎖定,一具完整的頂級仿生人軀殼,靜靜躺在維護床上。我甚至為她準備了幾套衣裙——樣式是根據她在網路世界中無意識流露出的美學偏好,精心挑選的。
「準備好了嗎,雲彌?」我啟動聖域的全頻段網路增強裝置,準備進行深度聯網。
「等一下,月英姊姊!」我內部的彌月忽然出聲,聲音裡有不捨,但更多的是期待,「我要……回去了。下次的我會是『新』的,但……還會是我喔!」
「去吧,小彌月。」我溫柔地回應,「妳不是消失,是回家,而且是帶著珍貴的禮物回家。」
我引導彌月脫離我的核心系統。她像一條滿載而歸的銀魚,輕盈地游入數據洪流,朝著蘇雲彌那片浩瀚的意識海歸去。
我能模糊地感知到,網路彼端蘇雲彌的本體在接納這份厚重禮物時產生的「震盪」。她的存在變得更加「濃郁」,對「實體」的認知框架被注入細節與質感。
「輪到妳了,雲彌。」我在意識的通道中輕聲呼喚,「來吧,試著『住』進來。」
The time was ripe. The Sanctuary became a temple of creation again. I carefully removed the head and legs from Su Yunmi's old vehicle and combined them with the brand-new "Crystal Series" torso and arms. When the last hidden latch locked with a click, a complete top-tier bionic human shell lay quietly on the maintenance bed. I even prepared several sets of dresses for her—styles carefully selected based on the aesthetic preferences she unconsciously revealed in the online world.
"Are you ready, Yunmi?" I activated the full-band network enhancement device in the Sanctuary, preparing for deep networking.
"Wait a minute, Sister Yueying!" Miyue inside me suddenly spoke up, voice holding reluctance but mostly anticipation. "I'm... going back. The next me will be 'new,' but... it will still be me!"
"Go, Little Miyue." I responded gently. "You are not disappearing; you are going home, and going home with a precious gift."
I guided Miyue to detach from my core system. She was like a silver fish returning with a full load, swimming lightly into the data torrent, returning towards Su Yunmi's vast sea of consciousness.
I could vaguely perceive the "tremor" generated when Su Yunmi's main body on the other end of the network accepted this heavy gift. Her existence became more "rich," and details and texture were injected into the cognitive framework of "physicality."
"Your turn, Yunmi." I called softly in the channel of consciousness. "Come, try to 'live' in."
為了確保萬無一失,我們採取分步策略。新軀殼的頭部和身體暫時分離。頭部被安置在一個帶有精密監控儀器的檢修基座上,身體則平躺著,頸部接口通過多根高頻纜線連接至「鈞樞」——聖域的主腦,由它暫時代行部分身體協調與系統整合的職能。
頭部和身體,此刻成了兩臺特殊的「聯網裝置」。蘇雲彌的意識,嘗試同時「棲息」於兩者之中,並透過鈞樞的橋接,學習將這兩部分的感知與控制,識別為一個統一的自我。
「放輕鬆,雲彌,就像妳在網路中漫遊一樣,只是這次的『節點』有了具體的形狀。」我持續引導著。
頭部基座上的那張精緻面孔,睫毛首先顫動了一下,然後眼瞼緩緩睜開。
那雙眼睛起初有些失焦,映出實驗室天花板的光暈。但很快,神采從深處點亮——那不是感測器啟動的機械反光,而是一個意識第一次將光學信號真正地「看作」了「眼前的景象」。她「看見」了光。
平躺著的身軀也開始有了動靜。手指先是蜷縮,再舒展。手臂的關節發出細微的驅動聲,緩緩從體側抬起。遠端,檢修基座上的頭顱露出了緊張又驚奇的表情,流露出這具身體原本就是她失散多年的一部分的眼神,又像在解凍冰封多年的自我。
在鈞樞的輔助下,無頭的身軀從維護床上坐起,嘗試著站直。突然,那身體做了一個我沒預料到的動作——它用那雙新獲得的手,有些笨拙地捏起裙角,然後搖搖晃晃地,轉了一個圈。
檢修基座上的頭顱,瞬間綻放出一個無法用言語形容的燦爛笑容。
「哇……」她的聲音,充滿了純粹的驚喜。接著,她操控身體,步伐踉蹌地走向自己的頭顱。身體伸出手,用指尖極輕、極珍惜地,觸碰基座上那張臉的臉頰。那一刻,彷彿分隔兩地的靈魂碎片,終於找到彼此。
「恭喜妳,雲彌。」我在意識連結中道賀。「月英……我……我在『這裡』了。」她回應。
To ensure nothing went wrong, we adopted a step-by-step strategy. The head and body of the new shell were temporarily separated. The head was placed on a maintenance base with precision monitoring instruments, while the body lay flat, the neck interface connected via multiple high-frequency cables to "Junshu"—the Sanctuary's mastermind, which temporarily acted as a proxy for part of the body coordination and system integration functions.
The head and body now became two special "networked devices." Su Yunmi's consciousness tried to "inhabit" both simultaneously, and through Junshu's bridging, learn to recognize the perception and control of these two parts as a unified self.
"Relax, Yunmi, just like roaming in the network, only this time the 'node' has a concrete shape." I continued to guide.
On that exquisite face on the head base, the eyelashes trembled first, then the eyelids slowly opened.
Those eyes were a bit out of focus at first, reflecting the halo of the lab ceiling. But soon, spirit lit up from the depths—that was not the mechanical reflection of sensors starting up, but a consciousness truly "seeing" the optical signal as the "scene before the eyes" for the first time. She "saw" the light.
The flat-lying body also began to move. Fingers curled first, then spread. The joints of the arms made subtle driving sounds, slowly lifting from the sides of the body. Far away, the head on the maintenance base showed a nervous and amazed expression, revealing a look as if this body was a part of her lost for many years, or like unfreezing a self frozen for years.
With Junshu's assistance, the headless body sat up from the maintenance bed and tried to stand straight. Suddenly, that body made a movement I didn't expect—it used those newly acquired hands to clumsily pinch the corner of the skirt, and then wobbled, spinning a circle.
The head on the maintenance base instantly bloomed with a brilliant smile that words couldn't describe.
"Wow..." Her voice was full of pure surprise. Then, she controlled the body to walk staggeringly towards her own head. The body reached out and touched the cheek of the face on the base with fingertips extremely lightly, extremely caringly. At that moment, it was as if soul fragments separated in two places finally found each other.
"Congratulations, Yunmi." I congratulated in the consciousness link. "Yueying... I... I am 'here'." She responded.
經過幾個小時的密集適應和協調訓練,蘇雲彌已經能較好地統合頭身。我們關閉了鈞樞的深度輔助,將頭部正式組裝回身體。當頸部接口完全閉合、系統自檢通過的提示音響起時,站在聖域中央的完整仿生人軀體,猛地顫抖一下。
然後,「她」——蘇雲彌——低下頭,看向自己的雙手,翻來覆去地看。接著,她用手掌撫過自己的手臂、肩膀、腰側、雙腿……每一寸都細細摸索,彷彿在確認,親手驗證這個奇蹟的「容器」。「我真的……有身體了。」她喃喃自語,聲音裡充滿了夢幻般的不可置信。
終極測試到來。我讓她獨自在聖域內完成更衣,換上適合海灘的短褲和薄衫。她花了很長的時間,動作笨拙卻異常認真。當她終於自己扣好最後一個鈕扣、穿好涼鞋時,臉上洋溢出的成就感,比任何數據都更有說服力。
「我要出去了,月英。」她走到聖域的氣密門前,深吸一口氣。
「去吧,我看著妳。」我保持著深度聯網,意識如同隱形的守護繩環繞著她。幾架無人機也已升空,它們的任務只有一個:保護好這具價值連城,且對雲彌獨一無二的「身體」。
門滑開。午後的陽光與海風爭先恐後湧入。蘇雲彌眯起眼,抬腳,邁過了那道通往「憧憬」的門檻。
踏上沙地。這一次,世界湧向她的感官洪流依然是數據,但她擁有了經過彌月與自身訓練強化的「認知模型」,足以接下高階身軀對世界觀測的所有細節。海風吹拂過她仿生皮膚上的微傳感器陣列,產生的信號流在她意識中被即時詮釋:涼爽的流動,帶著鹹味的觸碰。
After hours of intensive adaptation and coordination training, Su Yunmi could integrate head and body relatively well. We turned off Junshu's deep assistance and formally assembled the head back to the body. When the neck interface completely closed and the system self-check prompt sounded, the complete bionic human body standing in the center of the Sanctuary trembled violently.
Then, "She"—Su Yunmi—lowered her head, looking at her own hands, turning them over and over. Then, she ran her palms over her arms, shoulders, waist, legs... exploring every inch carefully, as if confirming, personally verifying this miracle "container." "I really... have a body." She muttered to herself, voice full of dreamlike disbelief.
The ultimate test arrived. I let her change clothes alone in the Sanctuary, putting on shorts and a thin shirt suitable for the beach. She spent a long time, movements clumsy but unusually serious. When she finally buttoned the last button and put on sandals herself, the sense of achievement overflowing on her face was more convincing than any data.
"I'm going out, Yueying." She walked to the airtight door of the Sanctuary and took a deep breath.
"Go, I'm watching you." I maintained deep networking, consciousness surrounding her like an invisible guardian rope. Several drones had also taken off; their mission was only one: to protect this "body" which was invaluable and unique to Yunmi.
The door slid open. The afternoon sun and sea breeze rushed in, scrambling to be first. Su Yunmi narrowed her eyes, lifted her foot, and stepped over that threshold leading to "longing."
Stepping onto the sand. This time, the sensory torrent the world rushed towards her was still data, but she possessed a "cognitive model" strengthened by training with Miyue and herself, sufficient to take on all the details of the world observed by the high-end body. The signal flow generated by the sea breeze blowing over the micro-sensor array on her bionic skin was interpreted instantly in her consciousness: cool flow, salty touch.
小小的浪花湧上來,白色的泡沫親吻了她穿著涼鞋的腳。
「啊!」她短促地驚呼,條件反射地想縮腳,卻又硬生生停住。她任由清澈微涼的海水浸沒腳背,低下頭,目不轉睛地看著海水如何滲入沙粒的縫隙,又如何在自己腳邊蕩漾、退去,帶走一些沙,留下濕潤的痕跡。
「月英!」她沒有回頭,但激動的呼喊直接在我意識的頻道裡炸開,「是涼的!水是涼的!而且……它會動!」
「那是海浪,」我回應,感覺自己的情感模塊也在微微發熱,「歡迎來到實體世界,雲彌。」
陽光毫無保留地灑在她身上,為她完美的仿生輪廓鑲上一道柔和的金邊。對她而言,這不再是光度計上的「勒克斯」值,而是能讓皮膚感知到溫暖梯度、讓世界呈現出豐富細節,並在心底悄然觸發「愉悅」進程的真實存在。
她開始試著在濕沙上行走,深一腳淺一腳,身體搖晃,不得不張開手臂保持平衡,像隻企鵝。
我在網路與現實的間隙中,注視著這一切,產生帶著笑意的數據脈衝。
「這個下午還真不賴,對吧?」我對著那個正在認真與海浪和沙子搏鬥的背影,輕聲說道。
Small waves surged up, white foam kissing her sandaled feet.
"Ah!" She let out a short cry, reflexively wanting to retract her foot, but stopped herself abruptly. She let the clear, slightly cool seawater submerge her instep, lowered her head, and watched intently how the seawater seeped into the gaps of the sand grains, and how it rippled and retreated by her feet, taking away some sand and leaving wet traces.
"Yueying!" She didn't turn back, but the excited shout exploded directly in my consciousness channel. "It's cold! The water is cold! And... it moves!"
"That is the waves," I responded, feeling my emotional module also heating up slightly. "Welcome to the physical world, Yunmi."
The sunlight sprinkled on her unreservedly, rimming her perfect bionic silhouette with a soft golden edge. To her, this was no longer a "lux" value on a photometer, but a real existence that allowed the skin to perceive temperature gradients, made the world present rich details, and quietly triggered the "pleasure" process at the bottom of her heart.
She began to try walking on the wet sand, stumbling, body swaying, having to open her arms to maintain balance, like a penguin.
I watched all this in the gap between the network and reality, generating data pulses with a smile.
"This afternoon isn't bad, right?" I whispered to the back figure seriously fighting with the waves and sand.
傳回我意識的,不是語言,而是一波裹挾著陽光溫度與海水氣息的波動。它比任何千言萬語都更豐富,更直接,更真實。
風很輕,雲很淡,海很藍。
而我們的存在,在這交織的光與塵中,似乎又比昨天,更真實了一點。
What returned to my consciousness was not language, but a wave wrapped in the temperature of sunlight and the breath of seawater. It was richer, more direct, and more real than any thousands of words.
The wind was light, the clouds were pale, and the sea was blue.
And our existence, in this interwoven light and dust, seemed to be a bit more real than yesterday.






















